Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocca lu cielu
Berühre den Himmel
Miglietta
Fabio
Fernando
Blasi
e
Federico
Vaglio
Miglietta
Fabio
Fernando
Blasi
e
Federico
Vaglio
Se
siti
pronti
sta
festa
mo
ncignamu
Wenn
ihr
bereit
seid,
fangen
wir
dieses
Fest
jetzt
an
Pe
ci
ama
sta
musica
sai
ca
quistu
è
lu
richiamu
Für
die,
die
diese
Musik
lieben,
wisst
ihr,
das
ist
der
Ruf
Masculi
e
fimmene
cussi
quannu
ni
truamu
Männer
und
Frauen,
so,
wenn
wir
uns
treffen
Te
du
eniti
eniti
mo
camenati
ca
bruciamu
cussi
Woher
ihr
kommt,
kommt
jetzt,
lasst
uns
gehen,
denn
wir
brennen
so
Tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
Berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel
Moi
a
quai
cu
ddo
manu
Jetzt
hier
mit
beiden
Händen
Tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
Berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel
Ca
cussi
ne
li
sciamu
Denn
so
lassen
wir
uns
gehen
Tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
Berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel
Culla
capu
e
lu
core
Mit
dem
Kopf
und
dem
Herzen
Tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
Berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel
Se
tie
provi
piacere
Wenn
du
Freude
empfindest
Se
lu
ritmu
te
pija
te
intra
lu
core
nu
la
rifiutare
tocca
lu
cielu
Wenn
der
Rhythmus
dich
im
Herzen
packt,
weise
ihn
nicht
ab,
berühre
den
Himmel
Se
sienti
ca
porta
na
forte
emozione
nu
la
rifiutare
tocca
lu
cielu
Wenn
du
fühlst,
dass
er
eine
starke
Emotion
bringt,
weise
ihn
nicht
ab,
berühre
den
Himmel
Intra
la
capu
intra
lu
core
cussi
ntra
la
vita
tocca
lu
cielu
Im
Kopf,
im
Herzen,
so
im
Leben,
berühre
den
Himmel
Sulla
cassa
li
bassi
li
medio
eli
alti
mo
cigna
a
zumpare
tocca
lu
cielu
Auf
der
Bassdrum,
die
Bässe,
die
Mitten
und
die
Höhen,
fang
jetzt
an
zu
springen,
berühre
den
Himmel
Ca
duma
le
stelle
comu
nu
lampadariu
Denn
wir
erleuchten
die
Sterne
wie
einen
Kronleuchter
Ca
duma
la
notte
e
biciu
tuttu
chiù
chiaru
Denn
wir
erleuchten
die
Nacht
und
ich
sehe
alles
klarer
Stà
rianu
le
tre
esse
lu
fuecu
mo
stà
besse
Die
drei
S
kommen
an,
das
Feuer
breitet
sich
jetzt
aus
Purtamu
sempre
fuecu
ca
brucià
le
cose
fause
Wir
bringen
immer
Feuer,
das
die
falschen
Dinge
verbrennt
Quista
è
la
situazione
stà
brucia
ogne
nazione
Das
ist
die
Situation,
jede
Nation
brennt
Almenu
ci
essa
pace
a
qua
mienzu
ogne
vagnone
Wenigstens
gäbe
es
Frieden
hier
zwischen
allen
jungen
Leuten
Stu
ritmu
lontanu
leggeru
te
porta
ausa
nna
manu
all'aria
Dieser
ferne,
leichte
Rhythmus
trägt
dich,
heb
eine
Hand
in
die
Luft
Se
siti
pronti
sta
festa
mo
ncignamu
Wenn
ihr
bereit
seid,
fangen
wir
dieses
Fest
jetzt
an
Pe
ci
ama
sta
musica
sai
ca
quistu
è
lu
richiamu
Für
die,
die
diese
Musik
lieben,
wisst
ihr,
das
ist
der
Ruf
Masculi
e
fimmene
cussi
quannu
ni
truamu
Männer
und
Frauen,
so,
wenn
wir
uns
treffen
Te
du
eniti
eniti
mo
camenati
ca
bruciamu
cussi
Woher
ihr
kommt,
kommt
jetzt,
lasst
uns
gehen,
denn
wir
brennen
so
Toccalu
moi
toccalu
lu
cielu
moi
a
quai
toccalu
Berühr
ihn
jetzt,
berühr
den
Himmel
jetzt
hier,
berühr
ihn
Lu
ritmu
a
quai
pijalu
lu
suonu
moi
a
quai
sientilu
Den
Rhythmus
hier,
nimm
ihn,
den
Klang
jetzt
hier,
fühle
ihn
Ca
te
face
liberu
intra
lu
core
intra
lu
spiritu
Denn
er
macht
dich
frei
im
Herzen,
im
Geist
Intra
la
capu
e
lu
pensieru
ntra
lu
corpu
e
tuttu
l'animu
Im
Kopf
und
im
Gedanken,
im
Körper
und
in
der
ganzen
Seele
Chiappalu
moi
ziccalu
la
vita
è
comu
n'attimu
Schnapp
ihn
dir
jetzt,
ergreife
ihn,
das
Leben
ist
wie
ein
Augenblick
Lu
tiempu
tou
nu
perderlu
lu
core
tou
nu
chiuderlu
Deine
Zeit,
verliere
sie
nicht,
dein
Herz,
verschließe
es
nicht
L'amore
sempre
mintilu
in
tuttu
sempre
cercalu
Die
Liebe,
leg
sie
immer
hinein,
in
allem
suche
sie
immer
Stu
momentu
vivilu
insieme
a
nui
lu
cielu
moi
a
quai
toccalu
Diesen
Moment,
lebe
ihn
zusammen
mit
uns,
den
Himmel
jetzt
hier,
berühr
ihn
Ca
mo
ntorna
sta
ria
n'ondata
te
cautu
te
la
terra
mia
Denn
jetzt
kehrt
sie
zurück,
kommt
an,
eine
Welle
der
Wärme
aus
meinem
Land
Naura
fiata
naura
botta
te
gioia
Ein
anderes
Mal,
ein
weiterer
Ausbruch
der
Freude
Nauru
motivu
ca
invoglia
ci
te
casa
sta
ria
Ein
weiterer
Grund,
der
die
einlädt,
die
von
zu
Hause
hierherkommen
Naura
fiata
testa
musica
tegnu
voglia
Ein
anderes
Mal,
diese
Musik,
ich
habe
Lust
darauf
Intra
la
capu
tegnu
pronta
mo
per
bui
na
melodia
Im
Kopf
habe
ich
jetzt
für
euch
eine
Melodie
bereit
Ancora
n'aura
pronta
moi
a
quai
cu
pija
Noch
eine
weitere
bereit
jetzt
hier
zum
Mitnehmen/Greifen
Ci
ha
bbenutu
cu
balla
e
cu
cerca
armonia
Wer
gekommen
ist,
um
zu
tanzen
und
Harmonie
zu
suchen
Azza
ddo
manu
tocca
lu
cielu
Hebe
beide
Hände,
berühre
den
Himmel
Mo
ntra
sta
notte
chiù
stelle
ddumamu
Jetzt
in
dieser
Nacht
zünden
wir
mehr
Sterne
an
A
su
stu
ritmu
tocca
lu
cielu
Zu
diesem
Rhythmus,
berühre
den
Himmel
Anima
e
ritmu
insieme
mescamu
Seele
und
Rhythmus
mischen
wir
zusammen
Tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
Berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel
Ca
cussi
ne
li
sciamu
Denn
so
lassen
wir
uns
gehen
Tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
Berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel
Culla
capu
e
lu
core
Mit
dem
Kopf
und
dem
Herzen
Tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
tocca
lu
cielu
Berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel
Se
tie
provi
piacere
Wenn
du
Freude
empfindest
Quandu
la
musica
colpisce
nu
te
face
male
Wenn
die
Musik
dich
trifft,
tut
sie
dir
nicht
weh
Nu
la
rifiutare
tocca
lu
cielu
Weise
sie
nicht
ab,
berühre
den
Himmel
Se
pienzi
ca
serve
cu
porta
lu
preciu
Wenn
du
denkst,
dass
sie
dazu
dient,
Freude
zu
bringen
Nu
la
rifiutare
tocca
lu
cielu
Weise
sie
nicht
ab,
berühre
den
Himmel
Sulla
cassa
li
bassi
li
medio
e
li
alti
Auf
der
Bassdrum,
die
Bässe,
die
Mitten
und
die
Höhen
Mo
cigna
a
zzumpare
tocca
lu
cielu
Fang
jetzt
an
zu
springen,
berühre
den
Himmel
Finche
lu
sule
nu
besse
ddrha
retu
lu
mare
Bis
die
Sonne
dort
hinter
dem
Meer
untergeht
Mo
ta
recurdare
tocca
lu
cielu
Jetzt
musst
du
dich
erinnern,
berühre
den
Himmel
Se
siti
pronti
sta
festa
mo
ncignamu
Wenn
ihr
bereit
seid,
fangen
wir
dieses
Fest
jetzt
an
Pe
ci
ama
sta
musica
sai
ca
quistu
è
lu
richiamu
Für
die,
die
diese
Musik
lieben,
wisst
ihr,
das
ist
der
Ruf
Masculi
e
fimmene
cussi
quannu
ni
truamu
Männer
und
Frauen,
so,
wenn
wir
uns
treffen
Te
du
eniti
eniti
mo
camenati
ca
bruciamu
cussi
Woher
ihr
kommt,
kommt
jetzt,
lasst
uns
gehen,
denn
wir
brennen
so
Se
siti
pronti
sta
festa
mo
ncignamu
Wenn
ihr
bereit
seid,
fangen
wir
dieses
Fest
jetzt
an
Pe
ci
ama
sta
musica
sai
ca
quistu
è
lu
richiamu
Für
die,
die
diese
Musik
lieben,
wisst
ihr,
das
ist
der
Ruf
Masculi
e
fimmene
cussi
quannu
ni
truamu
Männer
und
Frauen,
so,
wenn
wir
uns
treffen
Te
du
eniti
eniti
mo
camenati
ca
bruciamu
cussi
Woher
ihr
kommt,
kommt
jetzt,
lasst
uns
gehen,
denn
wir
brennen
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Vaglio, Fabio Miglietta, Fernando Blasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.