Ieni a quai ca sciamu a ddhrai li turcinieddhri no nu li uei, ca nu li uei...
Komm her, lass uns dorthin gehen, die Turcinieddhri, nein, du willst sie nicht, weil du sie nicht willst...
Era la festa de tre santi e li leccesi tutti quanti ci sutta razzu cu la zita ci se facia na passeggiata, e ieu... Ieni a quai...
Es war das Fest der drei Heiligen und alle Leute aus Lecce, Arm in Arm mit der Freundin, machten dort einen Spaziergang, und ich... Komm her...
Sulla spiaggia tutti e doi ne sciamu tutti e doi zeccati pe mano nu 'nce besegnu cu ne parlamu bastanu l' ecchi cu ne capimu. Ce si beddhra quandu ridi ca se 'ntisanu puru li pili stringite forte statte cu mie comu aggiu fare senza de tie me sentu nu brividu ca me scuote me sentu nu fuecu e nu calore ca intra ddhri momenti nu sevune le parole ieu te baciu e tie me accarezzi ce bbe' bellu intra ddhri momenti stringite forte statte cu mie comu aggiu fare senza de tie e moi...
Am Strand, wir beide, wir gehen, beide Hand in Hand, wir brauchen nicht zu reden, die Augen genügen, damit wir uns verstehen. Wie schön du bist, wenn du lachst, dass ich Gänsehaut bekomme, halte dich fest, bleib bei mir, was soll ich ohne dich tun? Ich fühle einen Schauer, der mich schüttelt, ich fühle ein Feuer und eine Hitze, denn in diesen Momenten braucht es keine Worte, ich küsse dich und du streichelst mich, wie schön es in diesen Momenten ist, halte dich fest, bleib bei mir, was soll ich ohne dich tun, und jetzt...
Ieni a quai...
Komm her...
A fiate te ncazzi e nu sai percene te pienzi ca iddrha nu te ole bene cussi' te minti a fare tante scene e tie te ncazzi e te nda bbai statte cu mie parlame d'amore ziccame la manu baciame lu cueddhru oimmena, oimmena ce me sentu quandu te passu le labbra su lu senu tie te ecciti e ieu nu me frenu e beddhra mia facimu l'amore ca te dicu ne scarfamu lu core.
Manchmal wirst du wütend und weißt nicht warum, du denkst, ich liebe dich nicht, also fängst du an, viele Szenen zu machen, und du wirst wütend und gehst weg. Bleib bei mir, sprich mit mir über Liebe, nimm meine Hand, küss meinen Nacken, ach, ach, was ich fühle, wenn ich meine Lippen über deine Brust gleiten lasse, du wirst erregt und ich halte mich nicht zurück, und meine Schöne, lass uns Liebe machen, damit, sage ich dir, wir unsere Herzen wärmen.
Ieni a quai...
Komm her...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.