Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rit.:
Vita
mia,
vita
mia
Refrain:
Mein
Leben,
mein
Leben
Sinti
tie
la
vita
mia.
Du
bist
mein
Leben.
Vita
mia,
vita
mia
Mein
Leben,
mein
Leben
Sinti
tie
la
vita
mia!
Du
bist
mein
Leben!
Sempre
sempre
nel
mio
cuore
Immer,
immer
in
meinem
Herzen
Occhi
dolci,
dolce
amore,
Süße
Augen,
süße
Liebe,
Ogni
giorno
sei
il
mio
sole
Jeden
Tag
bist
du
meine
Sonne
Baciami
e
dammi
calore.
Küss
mich
und
gib
mir
Wärme.
Scalda
la
mia
anima
o
mio
amore
Wärme
meine
Seele,
oh
meine
Liebe
E
quannu
nu
sai
ce
ha
fare:
Und
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst:
Amame!
Nu
me
lassare
Liebe
mich!
Verlass
mich
nicht
Perché
tu
sei
la
vita
mia:
Denn
du
bist
mein
Leben:
In
questo
mondo
artificiale
In
dieser
künstlichen
Welt
Senza
amore
e
tanto
male
Ohne
Liebe
und
mit
so
viel
Schmerz
La
tua
pace
é
come
un
fiore
Dein
Frieden
ist
wie
eine
Blume
Profumatu,
zuccaratu,
innamoratu
Duftend,
gezuckert,
verliebt
Sempre
chiui
de
tie
Immer
mehr
in
dich
Vagnona
mia.
Mein
Mädchen.
Perché
tu
sei
la
vita
mia:
Denn
du
bist
mein
Leben:
T'aggiu
ista
e
ma
fattu
fissare
Ich
sah
dich
und
du
hast
mich
gefesselt
Cu
l'uecchi
toi
tie
me
sai
capire
Mit
deinen
Augen
kannst
du
mich
verstehen
Quiddru
ca
sentu
ogni
momentu
Was
ich
jeden
Moment
fühle
Famme
ulare
sempre
chiu
bautu
Lass
mich
immer
höher
fliegen
Famme
viaggiare
su
stu
cielu
Lass
mich
durch
diesen
Himmel
reisen
Senza
de
tie
stau
a
sulu
Ohne
dich
bin
ich
allein
Perché
tu
sei
la
vita
mia:
Denn
du
bist
mein
Leben:
Amame!
E
baciame!
Liebe
mich!
Und
küss
mich!
Girame!
E
bòtame!
Dreh
mich!
Und
wirbel
mich
herum!
L'amore
miu
e
tou
Meine
und
deine
Liebe
Nu
po
murire
Kann
nicht
sterben
Se
tie
ami
comu
sai
fare
Wenn
du
mich
liebst,
wie
du
es
kannst
Per
sempre
intra
lu
core!
Für
immer
im
Herzen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Fresedo, Emilio Fresedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.