Если
вдруг
что
- я
помню,
как
ты
иногда
устаёшь
Falls
etwas
ist
– ich
erinnere
mich,
wie
du
manchmal
müde
bist
А
мои
руки
врозь
- готовы
обнять
этот
грустный
комок
Und
meine
Arme
sind
bereit,
diesen
traurigen
Knäuel
zu
umarmen
Если
там
шторм,
да
хоть
пробежал
в
сердце
маленький
дождь
Wenn
dort
ein
Sturm
ist,
selbst
wenn
ein
kleiner
Regen
durchs
Herz
läuft
Я
знаю,
ты
ждёшь.
Я
рядом,
а
значит,
всё
это
пройдет
Ich
weiß,
du
wartest.
Ich
bin
nah,
also
wird
alles
vergehen
Тебе
по
ночам
не
добрые
сны
порой
могут
приснится
Dir
begegnen
nachts
manchmal
keine
guten
Träume
Ты
не
скучай
- я
скоро
приеду,
и
всё
прояснится
Sei
nicht
traurig
– ich
komme
bald,
und
alles
wird
klar
Я
по
городам,
тебе
одиноко
в
огромной
столице
Ich
bin
unterwegs
durch
Städte,
dir
ist
einsam
in
der
riesigen
Hauptstadt
Но
знала
бы,
как
я
счастлив
к
тебе
каждый
раз
возвратиться
Doch
wüsstest
du,
wie
glücklich
ich
bin,
jedes
Mal
zu
dir
zurückzukehren
Что
ты
не
одна
в
этом
чокнутом
мире
Dass
du
nicht
allein
bist
in
dieser
verrückten
Welt
Меня
просто
взяли
и
поработили
Haben
mich
einfach
genommen
und
versklavt
Не
замерзай
Erfrier
nicht
Если
вдруг
отопление
нам
отключили
Falls
uns
plötzlich
die
Heizung
abgestellt
wurde
Сделать
тебя
самой
- самой
счастливой
Dich
zur
Allerglücklichsten
zu
machen
Очередная
песня
о
тебе...
сколько
их
напишу
ещё?
Noch
ein
Lied
über
dich...
wie
viele
werd
ich
noch
schreiben?
Сколько
нужно
ночей,
чтобы
признать,
что
я
люблю
её?
Wie
viele
Nächte
braucht’s,
um
zuzugeben,
dass
ich
sie
liebe?
Время,
увы,
не
лечит
- оно
вечность,
это
словно
яд
Zeit
heilt
nicht
– sie
ist
Ewigkeit,
wie
Gift
В
мире
столько
хороших,
и
ты
одна
- бесподобная
So
viele
Gute
auf
der
Welt,
doch
du
bist
einzigartig
Дай
знак
- только
плёнку
перемотать
Gib
ein
Zeichen
– nur
das
Band
zurückzuspulen
Между
нами
была
случайность,
но
это
было
не
просто
так
Zwischen
uns
war
ein
Zufall,
doch
es
war
nicht
einfach
so
Я
обниму,
решу
проблемы,
что
сейчас
мешают
Ich
umarme
dich,
löse
Probleme,
die
jetzt
stören
Подозревая,
что
ты
тоже
иногда
скучаешь
In
dem
Verdacht,
dass
du
manchmal
auch
vermisst
Что
ты
не
одна
в
этом
чокнутом
мире
Dass
du
nicht
allein
bist
in
dieser
verrückten
Welt
Меня
просто
взяли
и
поработили
Haben
mich
einfach
genommen
und
versklavt
Не
замерзай
Erfrier
nicht
Если
вдруг
отопление
нам
отключили
Falls
uns
plötzlich
die
Heizung
abgestellt
wurde
Сделать
тебя
самой
- самой
счастливой
Dich
zur
Allerglücklichsten
zu
machen
Что
ты
не
одна
в
этом
чокнутом
мире
Dass
du
nicht
allein
bist
in
dieser
verrückten
Welt
Меня
просто
взяли
и
поработили
Haben
mich
einfach
genommen
und
versklavt
Не
замерзай
Erfrier
nicht
Если
вдруг
отопление
нам
отключили
Falls
uns
plötzlich
die
Heizung
abgestellt
wurde
Сделать
тебя
самой
- самой
счастливой
Dich
zur
Allerglücklichsten
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максименков владислав николаевич, шатов владислав владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.