Текст и перевод песни Sudden - Alleine lächeln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleine lächeln
Smiling Alone
Reiße
die
Fenster
weit
auf
I
tear
the
windows
wide
open
Ich
glaub,
heute
geh
ich
endlich
mal
raus
I
think
today
I'm
finally
going
out
Ich
lauf
- Gedanken
verlassen
den
Raum
I
run
- Thoughts
leave
the
room
Halt
dich
fest,
denn
ich
lasse
los!
Hold
on
tight,
because
I'm
letting
go!
Atme
durch
und
ich
starr
nicht
mehr
aufs
Telefon
Take
a
breath,
and
I
no
longer
stare
at
the
phone
Dreh
unser
Lied
auf
und
Genieße
jeden
Ton
Turn
up
our
song
and
enjoy
every
note
Jede
Melodie,
eine
Erinnerung
Every
melody,
a
memory
Sie
werden
älter,
doch
bleiben
für
immer
jung
They
are
getting
older,
but
they
remain
forever
young
Hah!
Jetzt
hab
ich
nichts
mehr
zu
verlieren
Ha!
Now
I
have
nothing
more
to
lose
Laufe
Richtung
Heimat,
den
Blick
immer
zu
dir
(zu
dir)
I
run
towards
home,
my
eyes
always
on
you
(on
you)
Gerichtet,
mein
Herz,
Geschichte
Directed,
my
heart,
story
Erzähl
sie
deinen
Kindern
und
berichte
ihn'
von
mir
Tell
it
to
your
children
and
tell
them
about
me
Der
Zeitpunkt
wo
die
Zeit
in
das
Land
geht
The
time
when
time
enters
the
land
Und
das
Kind
in
mir
einsam
sein
Mann
steht
And
the
child
in
me
is
a
lonely
man
standing
Ich
hab
verlor'n,
denn
ich
kann
nicht
mehr
weiter
Kämpfen
I've
lost,
because
I
can't
fight
anymore
Ich
hab
gewonnen,
denn
ich
kann
jetzt
alleine
Lächeln
I've
won,
because
now
I
can
smile
alone
Und
ich
lauf
wieder
los
And
I
run
again
Diese
Welt
ist
so
unglaublich
groß
(Ohne
dich)
This
world
is
so
incredibly
big
(Without
you)
Einmal
durch
die
Hölle
Richtung
Paradies
wird
mir
schon
nicht
die
Beine
Brechen
Once
through
hell
towards
paradise,
it
won't
break
my
legs
Ich
kann
jetzt
alleine
Lächeln
Now
I
can
smile
alone
Und
ich
lauf
wieder
los
And
I
run
again
Diese
Welt
ist
so
unglaublich
groß
This
world
is
so
incredibly
big
Einmal
durch
die
Hölle
Richtung
Paradies
wird
dir
schon
nicht
die
Beine
Brechen
Once
through
hell
towards
paradise,
it
won't
break
your
legs
Ich
will's
nicht
einsehen,
doch
wir
bleiben
nicht
für
immer
jung
I
don't
want
to
admit
it,
but
we
don't
stay
young
forever
Also
schwimm'
ich
Ziellos
durch
ein
Meer
von
Erinnerung'
So
I
swim
aimlessly
through
a
sea
of
memories
Und
irgendwie
verletzt
es
mich
schon
selbst
And
somehow
it
hurts
me
myself
Denn
Ich
dachte
echt
bis
jetzt
- Ich
bin
ein
Held
Because
I
really
thought
until
now
- I'm
a
hero
Atme
ganz
allein
die
Luft
ein,
die
wir
geteilt
haben
Breathe
in
all
alone
the
air
that
we
shared
Meine
glänzende
Truhe
voller
schöner
Bilder
werde
ich
Heim
tragen
I
will
carry
home
my
shining
chest
full
of
beautiful
pictures
Und
jeder
Blick
ist
ein
Feuerwerk
für
mich!
And
every
look
is
a
firework
for
me!
Mit
jedem
Schritt
tanzt
ein
neues
Herz
im
Licht
With
every
step,
a
new
heart
dances
in
the
light
Und
ich
hoffe
die
Straße
führt
zum
Ort
der
mich
verstehn'
lässt
And
I
hope
the
road
leads
to
the
place
that
lets
me
understand
Doch
schöne
Blumen
locken
mich
vom
Weg
weg
But
beautiful
flowers
lure
me
off
the
path
Ich
sing
ein
Lied
- Es
ist
unser
Song
- Ja
vielleicht
klingt
er
schief
I
sing
a
song
- It's
our
song
- Yeah
maybe
it
sounds
crooked
Könntest
du
ihn
hören
- ja
du
hättest
ihn
bestimmt
geliebt
Could
you
hear
it
- yeah
you
would
have
loved
it
Augen
weit
auf
Eyes
wide
open
Mit
allen
Sinnen
sauge
ich
jeden
Augenblick
auf
With
all
my
senses
I
absorb
every
moment
Einmal
ist
es
still
und
die
Welt
bleibt
stehn'
Once
it
is
quiet
and
the
world
stands
still
Springe
ab,
verdammt,
dass
warn'
alles
gestellte
Szenen!
Jump
off,
damn
it,
those
were
all
staged
scenes!
Und
ich
lauf
wieder
los
And
I
run
again
Diese
Welt
ist
so
unglaublich
groß
(Ohne
dich)
This
world
is
so
incredibly
big
(Without
you)
Einmal
durch
die
Hölle
Richtung
Paradies
wird
mir
schon
nicht
die
Beine
Brechen
Once
through
hell
towards
paradise,
it
won't
break
my
legs
Ich
kann
jetzt
alleine
Lächeln
Now
I
can
smile
alone
Und
ich
lauf
wieder
los
And
I
run
again
Diese
Welt
ist
so
unglaublich
groß
This
world
is
so
incredibly
big
Einmal
durch
die
Hölle
Richtung
Paradies
wird
dir
schon
nicht
die
Beine
Brechen
Once
through
hell
towards
paradise,
it
won't
break
your
legs
Wollt'
dich
noch
einmal
sehn,
doch
bin
falsch
abgebogen
Wanted
to
see
you
again,
but
I
took
a
wrong
turn
Du
hast
mich
abgeschossen
mit
deinen
Platzpatrone
You
shot
me
down
with
your
blank
cartridges
Und
trotzdem
lauf
ich
noch
And
yet
I'm
still
running
Und
jeder
Schritt
fühlt
sich
Falsch
an
- bin
gespannt
was
da
draußen
kommt
And
every
step
feels
wrong
- I'm
curious
what's
out
there
Einmal
durch
dir
Hölle
ins
gelobte
Land
Once
through
hell
into
the
promised
land
Ich
steh
im
Auge
des
Sturms
und
er
tobt
durchs
Land
I
stand
in
the
eye
of
the
storm
and
it
rages
through
the
land
So
geh
ich
mit
nem
Lächeln
im
Gesicht
So
I
go
with
a
smile
on
my
face
Denn
manchmal
denk
ich
noch
an
dich
Because
sometimes
I
still
think
of
you
Und
ich
lauf
wieder
los
And
I
run
again
Diese
Welt
ist
so
unglaublich
groß
(Ohne
dich)
This
world
is
so
incredibly
big
(Without
you)
Einmal
durch
die
Hölle
Richtung
Paradies
wird
mir
schon
nicht
die
Beine
Brechen
Once
through
hell
towards
paradise,
it
won't
break
my
legs
Ich
kann
jetzt
alleine
Lächeln
Now
I
can
smile
alone
Und
ich
lauf
wieder
los
And
I
run
again
Diese
Welt
ist
so
unglaublich
groß
This
world
is
so
incredibly
big
Einmal
durch
die
Hölle
Richtung
Paradies
wird
dir
schon
nicht
die
Beine
Brechen
Once
through
hell
towards
paradise,
it
won't
break
your
legs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nolte Christian, Matyssek Steven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.