Текст и перевод песни Sudden - Super Sudden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüah!
Na,
habt
ihr
mich
vermisst?
Йоу!
Ну
как,
скучали
по
мне?
Nein?
Okay,
krass...
heh
Нет?
Окей,
круто...
хех
Wie
dem
auch
sei,
ihr
steckt
alle
in
großen
Schwierigkeiten
Как
бы
то
ни
было,
вы
все
в
большой
беде
Aber
keine
Angst,
ich
werd'
euch
retten
Но
не
бойтесь,
я
спасу
вас
Denn
ich
bin
Super
Sudden
Ведь
я
Супер
Садден
Trage
das
Yüah
auf
meiner
Brust
Ношу
Йоу
на
своей
груди
Ich
bin
wieder
da,
dein
Lieblingsstar
Я
вернулся,
твоя
любимая
звезда
Sudden
spült
den
Wodka
mit
Tequila
nach,
am
liebsten
klar
Садден
мешает
водку
с
текилой,
лучше
всего
чистую
Topmotiviert,
dass
jeder
Feind
ganz
schnell
das
Land
sucht
Супер
мотивирован,
так
что
любой
враг
быстро
смоется
из
страны
Denn
mein
Superheldenanzug
ist
mit
Kotze
beschmiert
Ведь
мой
костюм
супергероя
забрызган
блевотиной
Ich
bin
wiedergekommen,
um
dein
Leben
zu
retten
Я
вернулся,
чтобы
спасти
твою
жизнь
Helf
Blindenhunden
über
Straßen,
denn
ich
sehe
am
besten
Помогаю
собакам-поводырям
переходить
дорогу,
ведь
я
лучше
всех
вижу
Braune
Augen
zum
Verlieben,
wenn
ich
blau
bin,
kann
ich
fliegen
Карие
глаза,
в
которые
легко
влюбиться,
когда
я
пьян,
я
могу
летать
Wodka
geht
auf
dich,
ein
Schluck
für
alle
Frauen,
die
mich
lieben
Водка
за
твой
счёт,
глоток
за
всех
женщин,
которые
меня
любят
Und
wenn
es
sein
muss
helf
ich
deiner
Katze
auf
den
Baum
И
если
понадобится,
помогу
твоей
кошке
слезть
с
дерева
Und
lebst
du
weiter
in
'ner
Traumwelt
И
если
ты
всё
ещё
живёшь
в
мире
грёз
Ja,
dann
wach
ich
für
dich
auf
Да,
то
я
разбужу
тебя
Und
Baby
willst
du
saufen,
bin
ich
einfach
für
dich
da
И
детка,
если
хочешь
выпить,
я
всегда
к
твоим
услугам
Und
wenn
du
dann
Kotzen
musst,
ja
- dann
halt
ich
dir
dein
Haar
И
если
тебя
стошнит,
да
- тогда
я
подержу
тебе
волосы
Wenn
deine
Freundin
dich
betrügt,
dann
schlage
ich
den
Typ
Если
твоя
подруга
тебе
изменит,
то
я
изобью
этого
парня
Das
blaue
Augen
ist
nur
Tarnung,
ey
die
hat
dich
nicht
geliebt
Голубые
глаза
- это
просто
маскировка,
эй,
она
тебя
не
любила
Und
für
all
deine
Pokémonkarten
И
ради
всех
твоих
карточек
с
покемонами
Sammel'
ich
sogar
den
Kot
aus
dein
Garten
Я
даже
соберу
говно
у
тебя
в
саду
In
meinem
Superheldenanzug
seh
ich
geil
aus
В
своём
костюме
супергероя
я
выгляжу
офигенно
Ich
bin
wieder
da
und
ich
rette
diese
Welt!
Я
вернулся
и
я
спасу
этот
мир!
Saufe
Schnapps,
beche
Herzen,
aber
scheiß
drauf
Пью
водку,
разбиваю
сердца,
но
плевать
Denn
ich
bin
ein
motherfucking
Held!
Ведь
я,
мать
его,
герой!
Bevor
ich
dich
rette,
rette
ich
mich
selber
(H-E-R-O)
Прежде
чем
спасти
тебя,
я
спасу
себя
(Г-Е-Р-О-Й)
Bevor
ich
dich
rette,
müssen
wir
noch
über
Geld
sprechen
Прежде
чем
спасти
тебя,
нам
нужно
поговорить
о
деньгах
Ich
muss
nur
noch
kurz
die
Welt
retten
Мне
всего
лишь
нужно
быстренько
спасти
мир
Baby,
I
walk
around
like
I
got
a
Yüah
on
my
chest
Детка,
я
хожу
так,
будто
у
меня
Йоу
на
груди
Ich
spring
für
dein
Freund
ein
Я
подменю
твоего
парня
Wenn
du
nichts
mehr
fühlen
kannst
beim
Sex
Если
ты
больше
ничего
не
чувствуешь
во
время
секса
Ich
bin
der
Typ
der
wenn
du
"Yüah!"
schreist
Я
тот
самый
парень,
который,
если
ты
крикнешь
"Йоу!"
Nackt
durch
deine
Tür
steigt
Пройдёт
голышом
сквозь
твою
дверь
Also
stell
schon
mal
das
Bier
kalt
Так
что
ставь
уже
пиво
охлаждаться
Und
dann
mach
dich
für
mich
schön
И
готовься
ко
мне
Doch
vorher
leg
ich
paar
Verbechern
das
Handwerk
Но
сначала
я
немного
поработаю
ломом
Brecheisen,
Dietrich,
Sturmmasken,
Kampfzwerg
Лом,
отмычка,
балаклава,
боевой
гном
Das
Geld
kannst
du
behalten
weil
ich
garkeins
mehr
brauch
Деньги
можешь
оставить
себе,
потому
что
они
мне
больше
не
нужны
An
Sonntagen
räum
ich
öfters
bei
der
Sparkasse
auf
По
воскресеньям
я
часто
убираюсь
в
Сбербанке
Du
sagst,
dass
das
in
echt
wirklich
keine
guten
Taten
sind
Ты
говоришь,
что
на
самом
деле
это
не
очень-то
хорошие
поступки
Dein
Baby
ist
nur
weil
sie
blond
ist
auch
kein
Super-Saiyajin
Твой
ребёнок
не
Супер
Сайян
только
потому,
что
он
блондин
Du
bist
blind
vor
Liebe
und
kannst
keine
Hoffnung
sehen
Ты
слепа
от
любви
и
не
видишь
надежды
Ich
lass
dich
einen
Schluck
von
meinem
Wodka
nehmen
Я
дам
тебе
сделать
глоток
своей
водки
Die
Welt
ist
ja
doch
ganz
schön
Мир
всё-таки
прекрасен
Ich
hab
Paranoia,
Comichelden
sehen
aus
wie
ich
У
меня
паранойя,
герои
комиксов
выглядят
как
я
Und
glaub
mir,
manchmal
sehe
ich
И
поверь
мне,
иногда
я
Den
Wald
vor
lauter
Frauen
nicht
За
деревьями
леса
не
вижу
Doch
für
alle
deine
Pokémonkarten
Но
ради
всех
твоих
карточек
с
покемонами
Werde
ich
dir
vielleicht
meinen
Koks-Preis
verraten
Я,
пожалуй,
скажу
тебе
цену
своего
кокса
In
meinem
Superheldenanzug
seh
ich
geil
aus
В
своём
костюме
супергероя
я
выгляжу
офигенно
Ich
bin
wieder
da
und
ich
rette
diese
Welt!
Я
вернулся,
и
я
спасу
этот
мир!
Saufe
Schnapps,
beche
Herzen,
aber
scheiß
drauf
Пью
водку,
разбиваю
сердца,
но
плевать
Denn
ich
bin
ein
motherfucking
Held!
Ведь
я,
мать
его,
герой!
Bevor
ich
dich
rette,
rette
ich
mich
selber
(H-E-R-O)
Прежде
чем
спасти
тебя,
я
спасу
себя
(Г-Е-Р-О-Й)
Bevor
ich
dich
rette,
müssen
wir
noch
über
Geld
sprechen
Прежде
чем
спасти
тебя,
нам
нужно
поговорить
о
деньгах
Ich
muss
nur
noch
kurz
die
Welt
retten
Мне
всего
лишь
нужно
быстренько
спасти
мир
Dieser
Tim
Bendzko
hat
euch
alle
belogen!
Этот
Тиль
Брентцнер
всех
вас
обманул!
Er
hat
euch
alle
verarscht!
Он
всех
вас
одурачил!
Aber
ihr
braucht
euch
jetzt
nicht
mehr
zu
fürchten
Но
вам
больше
не
нужно
бояться
Ich
bin
ja
da...
Ведь
я
здесь...
Multiple
Orgasmen?
Kein
Ding
Множественные
оргазмы?
Запросто
Und
frierende
Katzen?
Kein
Ding
Мёрзнущие
кошки?
Запросто
Verliebt
in
nen
Sachsen?
Kein
Ding
Влюбилась
в
саксонца?
Запросто
Denn
ich
bin
ab
heute
euer
motherfucking
Held
Ведь
с
сегодняшнего
дня
я
ваш,
мать
его,
герой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nolte Christian, Matyssek Steven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.