Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raaraa Maaintidaaka - Asaaveri - Adi
Komm, komm zu meinem Haus - Asaaveri - Adi
Raaraa
maaintidhaaka
Komm,
komm
zu
meinem
Haus
Raaraa
maaintidhaaka
Komm,
komm
zu
meinem
Haus
Rama
raaraa
maaintidhaaka
Rama,
komm,
komm
zu
meinem
Haus
Rama
raaraa
maaintidhaaka
Rama,
komm,
komm
zu
meinem
Haus
Raghuveera
sukumara
mrokera
O
Held
von
Raghu,
Zarter,
ich
verneige
mich
vor
dir
Raaraa
maaintidhaaka
Komm,
komm
zu
meinem
Haus
Raghuveera
sukumara
mrokera
O
Held
von
Raghu,
Zarter,
ich
verneige
mich
vor
dir
Raaraa
maaintidhaaka
Komm,
komm
zu
meinem
Haus
Raghuveera
sukumara
mrokera
O
Held
von
Raghu,
Zarter,
ich
verneige
mich
vor
dir
Raaraa
maaintidhaaka
Komm,
komm
zu
meinem
Haus
Raghuveera
sukumara
mrokera
O
Held
von
Raghu,
Zarter,
ich
verneige
mich
vor
dir
Raaraa
maaintidhaaka
Komm,
komm
zu
meinem
Haus
Raaraa
dasharatha
kumara
Komm,
komm,
Sohn
des
Dasharatha
Raaraa
dasharatha
kumara
Komm,
komm,
Sohn
des
Dasharatha
Raaraa
dasharatha
kumara
Komm,
komm,
Sohn
des
Dasharatha
Raaraa
dasharatha
kumara
nannelu
Komm,
komm,
Sohn
des
Dasharatha,
beschütze
mich
Raaraa
dasharatha
kumara
nannelu
Komm,
komm,
Sohn
des
Dasharatha,
beschütze
mich
Raaraa
dasharatha
kumara
nannelu
Komm,
komm,
Sohn
des
Dasharatha,
beschütze
mich
Raaraa
dasharatha
kumara
nannelukoraa
thalalera
Komm,
komm,
Sohn
des
Dasharatha,
bitte
beschütze
mich,
o
Herrlicher
Raaraa
dasharatha
kumara
nannelukoraa
thalalera
nannelukoraa
thalalera
Komm,
komm,
Sohn
des
Dasharatha,
bitte
beschütze
mich,
o
Herrlicher,
bitte
beschütze
mich,
o
Herrlicher
Ramaa
raaraa
raaraa
koraa
thalalera
Rama,
komm,
komm,
bitte,
o
Herrlicher
Raaraa
maaintidhaaka
Komm,
komm
zu
meinem
Haus
Raghuveera
sukumara
mrokera
O
Held
von
Raghu,
Zarter,
ich
verneige
mich
vor
dir
Raaraa
maaintidhaaka
Komm,
komm
zu
meinem
Haus
Dhikkuledhanuchu
Wissend,
dass
es
keine
andere
Zuflucht
gibt
Dhikkuledhanuchu
Wissend,
dass
es
keine
andere
Zuflucht
gibt
Dhikkuledhanuchu
Wissend,
dass
es
keine
andere
Zuflucht
gibt
Dhikkuledhanuchu
thelisina
nanu
brova
Wissend,
dass
es
keine
andere
Zuflucht
gibt,
beschütze
mich
Dhikkuledhanuchu
thelisina
nanu
brova
Wissend,
dass
es
keine
andere
Zuflucht
gibt,
beschütze
mich
Dhikkuledhanuchu
thelisina
nanu
brova
Wissend,
dass
es
keine
andere
Zuflucht
gibt,
beschütze
mich
Dhikkuledhanuchu
thelisina
nanu
brova
garakuravunu
karunanu
neechey
Wissend,
dass
es
keine
andere
Zuflucht
gibt,
beschütze
mich,
sei
nicht
streng,
zeige
mir
dein
Mitgefühl
Dhikkuledhanuchu
thelisina
nanu
brova
garakuravunu
karunanu
neechey
Wissend,
dass
es
keine
andere
Zuflucht
gibt,
beschütze
mich,
sei
nicht
streng,
zeige
mir
dein
Mitgefühl
Jhikkiunnadalla
In
all
dem
bin
ich
gefangen
Jhikkiunnadalla
maradhuraa
ika
In
all
dem
bin
ich
gefangen,
vergiss
mich
nun
nicht
Jhikkiunnadalla
maradhuraa
ika
In
all
dem
bin
ich
gefangen,
vergiss
mich
nun
nicht
Jhikkiunnadalla
maradhuraa
ika
In
all
dem
bin
ich
gefangen,
vergiss
mich
nun
nicht
Jhikkiunnadalla
maradhuraa
ika
In
all
dem
bin
ich
gefangen,
vergiss
mich
nun
nicht
Jhikkiunnadalla
maradhuraa
ika
In
all
dem
bin
ich
gefangen,
vergiss
mich
nun
nicht
Jhikkiunnadalla
maradhuraa
ika
shree
tygaraajuni
In
all
dem
bin
ich
gefangen,
vergiss
mich
nun
nicht,
o
Glück
des
Shri
Thyagaraja
Jhikkiunnadalla
maradhuraa
ika
shree
tygaraajuni
bhaagyama
In
all
dem
bin
ich
gefangen,
vergiss
mich
nun
nicht,
o
Glück
des
Shri
Thyagaraja
Shree
tygaraajuni
bhaagyama
O
Glück
des
Shri
Thyagaraja
Raaraa
maaintidhaaka
Komm,
komm
zu
meinem
Haus
Raghuveera
sukumara
mrokera
O
Held
von
Raghu,
Zarter,
ich
verneige
mich
vor
dir
Raaraa
maaintidhaaka
Komm,
komm
zu
meinem
Haus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thyagaraja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.