Sudie - It's Not Me, It's You - перевод текста песни на немецкий

It's Not Me, It's You - Sudieперевод на немецкий




It's Not Me, It's You
Es liegt nicht an mir, es liegt an dir
Here it is
Da ist es
Again, I'm taking
Wieder, ich nehme
Me for granted
Mich für selbstverständlich
Hold up
Moment mal
I don't mean
Ich meine nicht,
To be polite
Höflich zu sein
So, why the fuck are you like that?
Also, warum zum Teufel bist du so?
Why are you like that?
Warum bist du so?
I just
Ich wollte nur,
Wanted us to get along, but
Dass wir uns verstehen, aber
Mistrust
Misstrauen
Crept on in, and sang its song
Schlich sich ein und sang sein Lied
Like, "He's a merry little man"
Wie: "Er ist ein lustiger kleiner Mann"
He can't comprehend
Er kann nicht begreifen
Such a stupid girl
So ein dummes Mädchen
Don't you understand
Verstehst du denn nicht
God damn, I gotta get a grip
Verdammt, ich muss mich zusammenreißen
I really wanna call you right now
Ich möchte dich wirklich jetzt anrufen
Just to make you realize somehow
Nur um dich irgendwie erkennen zu lassen
It's not me, baby it's you
Es liegt nicht an mir, Schatz, es liegt an dir
It's not me, baby it's you
Es liegt nicht an mir, Schatz, es liegt an dir
Oh, well
Ach, naja
"Here we go again"
"Da haben wir's wieder"
That's what you said to me
Das hast du zu mir gesagt
When I just tried to tell you how I feel
Als ich dir nur sagen wollte, wie ich mich fühle
And then you turn it around on me and say that
Und dann verdrehst du es gegen mich und sagst, dass
I'm the one that made you do it
Ich diejenige bin, die dich dazu gebracht hat
That I'm the one that made you hurt me?
Dass ich diejenige bin, die dich dazu gebracht hat, mich zu verletzen?
Honey, I didn't make you do shit
Schatz, ich habe dich zu keiner Scheiße gezwungen
I'm running around all day
Ich renne den ganzen Tag herum
Thinking just what to say
Und überlege, was ich sagen soll
Needa get outta here
Muss hier raus
Knowing I shouldn't stay
Wissend, dass ich nicht bleiben sollte
'Cause livin' without you
Denn ohne dich zu leben
Is better than being a fool
Ist besser, als eine Idiotin zu sein
I know what I gotta do
Ich weiß, was ich tun muss
Get out of my face
Geh mir aus den Augen
Please just let me go
Bitte lass mich einfach gehen
And don't you tell me no
Und sag mir nicht nein
So I really gotta call you right now
Also muss ich dich wirklich jetzt anrufen
Only to tell you again somehow, some way, baby
Nur um es dir irgendwie, auf irgendeine Weise, Schatz, nochmal zu sagen
It's not me, baby it's you
Es liegt nicht an mir, Schatz, es liegt an dir
It's not me, sweetheart, it's you
Es liegt nicht an mir, Liebling, es liegt an dir
Look, every relationship comes to this point
Schau, jede Beziehung kommt an diesen Punkt
And darling, you no longer serve me
Und Liebling, du nützt mir nichts mehr
I don't know how many times
Ich weiß nicht, wie oft
And how many different ways I gotta tell you this
Und auf wie viele verschiedene Arten ich dir das sagen muss
I'm good
Mir geht's gut
It's not me baby, it's you
Es liegt nicht an mir, Schatz, es liegt an dir





Авторы: Sudie Abernathy, Cesar Serrato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.