Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Myself a Party
Ich gebe mir selbst eine Party
(Gonna
give
myself
a
party
just
me
and
the
blues)
(Ich
werde
mir
eine
Party
geben,
nur
ich
und
der
Blues)
I've
got
a
lot
of
memories
to
last
me
the
rest
of
my
life
Ich
habe
genug
Erinnerungen
für
den
Rest
meines
Lebens
So
if
you
don't
want
to
love
me
baby
that'll
be
all
right
Also,
wenn
du
mich
nicht
lieben
willst,
Schatz,
dann
ist
das
in
Ordnung
I'm
gonna
take
all
the
loving
that
I
have
for
you
Ich
werde
all
die
Liebe
nehmen,
die
ich
für
dich
habe
Gonna
take
all
the
loneliness
sit
right
down
with
the
blues
Werde
all
die
Einsamkeit
nehmen,
mich
direkt
mit
dem
Blues
hinsetzen
I'm
gonna
give
myself
a
party
and
serve
old
memories
Ich
werde
mir
eine
Party
geben
und
alte
Erinnerungen
servieren
Give
myself
a
party
think
of
how
it
used
to
be
Mir
eine
Party
geben,
daran
denken,
wie
es
früher
war
Remember
all
the
happiness
that
we
once
knew
Mich
an
all
das
Glück
erinnern,
das
wir
einst
kannten
I'm
gonna
give
myself
a
party
just
me
and
the
blues
Ich
werde
mir
eine
Party
geben,
nur
ich
und
der
Blues
A
few
of
your
love
letters
a
photograph
or
two
Ein
paar
deiner
Liebesbriefe,
ein
Foto
oder
zwei
A
gift
you
gave
on
my
birthday
with
words
of
I
love
you
Ein
Geschenk,
das
du
mir
zum
Geburtstag
gabst,
mit
den
Worten
"Ich
liebe
dich"
There's
a
lots
of
things
to
think
about
when
you're
happy
feeling
blue
Es
gibt
vieles,
worüber
man
nachdenken
kann,
wenn
man
glücklich
und
doch
traurig
ist
So
I'm
gonna
take
all
the
loneliness
sit
right
down
with
the
blues
Also
werde
ich
all
die
Einsamkeit
nehmen,
mich
direkt
mit
dem
Blues
hinsetzen
I'm
gonna
give
myself
a
party
and
serve
old
memories...
Ich
werde
mir
eine
Party
geben
und
alte
Erinnerungen
servieren...
Just
me
and
the
blues
just
me
and
the
blues
Nur
ich
und
der
Blues,
nur
ich
und
der
Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.