Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
452AM
Es
ist
4:52
Uhr
Grab
the
skis,
hit
the
slopes
Schnapp
dir
die
Ski,
ab
auf
die
Piste
She
got
an
avalanche
stuffed
in
her
nose
Sie
hat
eine
Lawine
in
der
Nase
Hot
and
cold
yeah
the
story's
getting
old
Heiß
und
kalt,
ja,
die
Geschichte
wird
langsam
alt
Consequences
when
you're
with
a
centerfold
Konsequenzen,
wenn
du
mit
einem
Pin-up-Girl
zusammen
bist
Pretty
face
Hübsches
Gesicht
How
come
every
time
ends
the
same?
Warum
endet
es
jedes
Mal
gleich?
What
a
shame
So
eine
Schande
Maybe
this
the
time
that'll
change
Vielleicht
ändert
es
sich
dieses
Mal
I
could
pray
Ich
könnte
beten
But
who
would
hear
it
anyways?
Aber
wer
würde
es
überhaupt
hören?
It's
452AM
Es
ist
4:52
Uhr
Another
somebody
new
again
Schon
wieder
jemand
Neues
Another
late
night
came
and
went
Eine
weitere
späte
Nacht
kam
und
ging
Hotel
room
caving
in
Das
Hotelzimmer
stürzt
ein
I'm
so
fed
up
Ich
habe
es
so
satt
Cause
sunrise
means
goodbye
Denn
Sonnenaufgang
bedeutet
Abschied
But
that
drunk
love
in
your
eyes
Aber
diese
betrunkene
Liebe
in
deinen
Augen
Says
maybe
not
this
time
Sagt,
vielleicht
nicht
dieses
Mal
Cause
it's
452AM
Denn
es
ist
4:52
Uhr
And
you're
still
here
Und
du
bist
immer
noch
hier
Thought
you
would've
left
me
in
the
rear
view
mirror
Ich
dachte,
du
hättest
mich
längst
im
Rückspiegel
gelassen
Cup
full
of
it
but
I
can't
see
clear
Der
Becher
ist
voll,
aber
ich
kann
nicht
klar
sehen
If
you
wanna
leave
go
'head
disappear
Wenn
du
gehen
willst,
dann
verschwinde
ruhig
If
you
stay
Wenn
du
bleibst
We
could
post
up
for
the
rest
of
the
day
Könnten
wir
den
Rest
des
Tages
hier
abhängen
But
if
you
wanna
go
then
it's
nothing
I
could
say
Aber
wenn
du
gehen
willst,
kann
ich
nichts
dagegen
sagen
Cause
you
won't
hear
it
anyways
Weil
du
es
sowieso
nicht
hören
wirst
It's
452AM
Es
ist
4:52
Uhr
Another
somebody
new
again
Schon
wieder
jemand
Neues
Another
late
night
came
and
went
Eine
weitere
späte
Nacht
kam
und
ging
Hotel
room
caving
in
Das
Hotelzimmer
stürzt
ein
I'm
so
fed
up
Ich
habe
es
so
satt
Cause
sunrise
means
goodbye
Denn
Sonnenaufgang
bedeutet
Abschied
But
that
drunk
love
in
your
eyes
Aber
diese
betrunkene
Liebe
in
deinen
Augen
Says
maybe
not
this
time
Sagt,
vielleicht
nicht
dieses
Mal
Cause
it's
452AM
Denn
es
ist
4:52
Uhr
(Cause
it's
452AM)
(Denn
es
ist
4:52
Uhr)
You
could
stay
or
you
could
go
Du
könntest
bleiben
oder
gehen
But
if
you
stay
I'm
not
opposed
Aber
wenn
du
bleibst,
bin
ich
nicht
abgeneigt
It's
452AM
Es
ist
4:52
Uhr
I
can't
believe
I
did
this
shit
again
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
diesen
Scheiß
schon
wieder
gemacht
habe
It's
452AM
Es
ist
4:52
Uhr
Another
somebody
new
again
Schon
wieder
jemand
Neues
Another
late
night
came
and
went
Eine
weitere
späte
Nacht
kam
und
ging
Hotel
room
caving
in
Das
Hotelzimmer
stürzt
ein
I'm
so
fed
up
Ich
habe
es
so
satt
Cause
sunrise
means
goodbye
Denn
Sonnenaufgang
bedeutet
Abschied
But
that
drunk
love
in
your
eyes
Aber
diese
betrunkene
Liebe
in
deinen
Augen
Says
maybe
not
this
time
Sagt,
vielleicht
nicht
dieses
Mal
Maybe
not
this
time
Vielleicht
nicht
dieses
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Bailey, Kyle Fishman, Colin Brittain Cunningham, William Henry Schultz, Blake Referrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.