Текст и перевод песни Sueco - POS
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
a
piece
of
shit,
no
one
cares
if
you
go
missing
Ты
кусок
дерьма,
никому
нет
дела,
если
ты
пропадешь
You
could
jump
right
off
a
bridge,
and
the
world
would
not
be
different
Можно
было
прыгнуть
прямо
с
моста,
и
мир
не
изменился
бы.
'Cause
you're
just
a
waste
of
space,
no
one
likes
you
anyway
Потому
что
ты
просто
пустая
трата
места,
ты
все
равно
никому
не
нравишься
Fuck
your
therapy,
you'll
never
be
okay
(shut
the
fuck
up!)
К
черту
твою
терапию,
ты
никогда
не
будешь
в
порядке
(заткнись!)
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Voice
in
my
head,
it's
my
own
worse
critic
Голос
в
моей
голове,
это
мой
худший
критик
Maybe
it's
a
product
of
my
bad
decisions
Может
быть,
это
результат
моих
плохих
решений
Woke
up
face-down
in
the
damn
kitchen
Проснулся
лицом
вниз
на
чертовой
кухне
Two
shots
too
many,
passed
my
limit
Два
выстрела
слишком
много,
мой
лимит
превышен
Happiness
ain't
so
far
away
Счастье
не
так
далеко
But
it
gets
closer
up
to
Chardonnay
Но
он
приближается
к
Шардоне
Tryna
make
sense,
can't
concentrate
Пытаюсь
понять,
не
могу
сосредоточиться
With
a
voice
in
my
brain
screaming
every
day
С
голосом
в
моем
мозгу,
кричащим
каждый
день
You're
a
piece
of
shit,
no
one
cares
if
you
go
missing
Ты
кусок
дерьма,
никому
нет
дела,
если
ты
пропадешь
You
could
jump
right
off
a
bridge,
and
the
world
would
not
be
different
Можно
было
прыгнуть
прямо
с
моста,
и
мир
не
изменился
бы.
'Cause
you're
just
a
waste
of
space,
no
one
likes
you
anyway
Потому
что
ты
просто
пустая
трата
места,
ты
все
равно
никому
не
нравишься
Fuck
your
therapy,
you'll
never
be
okay
(shut
the
fuck
up!)
К
черту
твою
терапию,
ты
никогда
не
будешь
в
порядке
(заткнись!)
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Maybe
it's
a
product
of
the
girls
I'm
picking
Детка,
это
продукт
для
девушек,
которых
я
выбираю.
Always
been
good
at
making
bad
decisions
Всегда
умел
принимать
плохие
решения
Shouldn't
get
involved
with
these
stank-ass
bitches
Дерьмо,
и
связывайся
с
этими
вонючими
суками
That's
just
a
type
that
piques
my
interest
Это
просто
тип,
который
вызывает
у
меня
интерес
Couple
screws
loose,
she
a
basket
case
Пара
винтов
ослаблена,
она
корзина
Tryna
cut
her
off,
but
the
ass
is
great
Tryna
прервал
ее,
но
ее
задница
великолепна
Probably
better
off
if
I
masturbate
Наверное,
лучше,
если
я
мастурбирую
When
she
up
in
my
face,
screaming
every
day
Когда
она
кричит
мне
в
лицо
каждый
день
You're
a
piece
of
shit,
no
one
cares
if
you
go
missing
(shut
the
fuck
up!)
Ты
кусок
дерьма,
никого
не
волнует,
если
ты
пропал
(Заткнись!)
You're
a
piece
of
shit,
no
one
cares
if
you
go
missing
Ты
кусок
дерьма,
никому
нет
дела,
если
ты
пропадешь
You
could
jump
right
off
a
bridge,
and
the
world
would
not
be
different
Можно
было
прыгнуть
прямо
с
моста,
и
мир
не
изменился
бы.
'Cause,
you're
just
a
waste
of
space,
no
one
likes
you
anyway
Потому
что
ты
просто
пустая
трата
места,
ты
все
равно
никому
не
нравишься
Fuck
your
therapy,
you'll
never
be
okay
Трахни
свою
терапию,
ты
никогда
не
будешь
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Henry Schultz, David Breadmore Arkwright, Elie Jay Rizk, Danny Maisonneuve, Salem Ilese Davern, Bella Poarch, Justin Gammella, Jake Torrey, Colin Brittain Cunningham, Nicholas James Gale, Pablo Bowman, Sarah Elizabeth Blanchard, Louis William Tomlinson, Richard Boardman, Mike Shinoda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.