Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up
at
noon
and
my
mind's
feeling
foggy
Ich
wache
mittags
auf
und
mein
Kopf
fühlt
sich
benebelt
an
So,
I
shoot
tequila
like
a
morning
cup
of
coffee,
I
do
Also
trinke
ich
Tequila
wie
eine
morgendliche
Tasse
Kaffee,
das
tue
ich
I
don't
wanna
be
sober,
what's
the
use?
Ich
will
nicht
nüchtern
sein,
wozu
auch?
And
my
label's
on
my
ass,
they
won't
stop
fucking
calling
Und
mein
Label
klebt
an
meinem
Arsch,
sie
hören
nicht
auf,
mich
anzurufen
If
I
turn
off
my
phone,
it
won't
turn
off
my
problems,
I
know
Wenn
ich
mein
Handy
ausschalte,
schaltet
das
meine
Probleme
nicht
aus,
ich
weiß
Put
that
nine
to
my
temple,
let
it
blow
Setz'
mir
die
Neun
an
die
Schläfe,
lass
es
knallen
(Blow,
blow,
bam)
(Knall,
knall,
bam)
If
I
don't
hit
you
back
by
tomorrow
Wenn
ich
mich
bis
morgen
nicht
bei
dir
melde
I'll
have
made
my
great
escape,
yeah
Dann
habe
ich
meine
große
Flucht
geschafft,
ja
This
pill
is
hard
to
swallow
Diese
Pille
ist
schwer
zu
schlucken
But
it
makes
me
feel
great
Aber
sie
gibt
mir
ein
großartiges
Gefühl
So,
mama,
don't
you
worry
Also,
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen
I'll
see
you
again
someday
Ich
werde
dich
eines
Tages
wiedersehen
And
maybe
that
day
is
today
Und
vielleicht
ist
dieser
Tag
heute
See,
I'd
rather
feel
nothing,
that's
why
I
get
drunk
Siehst
du,
ich
fühle
lieber
nichts,
deshalb
betrinke
ich
mich
At
least
every
day's
the
same
day,
I'd
rather
be
numb
Wenigstens
ist
jeder
Tag
derselbe
Tag,
ich
bin
lieber
taub
Please
don't
ask
why
I
put
80
proof
in
this
glass
Bitte
frag
nicht,
warum
ich
80-prozentigen
Alkohol
in
dieses
Glas
fülle
(Glass,
glass)
(Glas,
Glas)
Yeah,
I
know
It
ain't
healthy,
I
know
I
need
help
Ja,
ich
weiß,
es
ist
nicht
gesund,
ich
weiß,
ich
brauche
Hilfe
Can
somebody
please
save
me
from
myself?
Kann
mich
bitte
jemand
vor
mir
selbst
retten?
Please
don't
ask,
when
they're
sending
me
off
to
rehab
Bitte
frag
nicht,
wenn
sie
mich
in
die
Entzugsklinik
schicken
I
ain't
going
Ich
gehe
nicht
If
I
don't
hit
you
back
by
tomorrow
Wenn
ich
mich
bis
morgen
nicht
bei
dir
melde
I'll
have
made
my
great
escape,
yeah
Dann
habe
ich
meine
große
Flucht
geschafft,
ja
This
pill
is
hard
to
swallow
Diese
Pille
ist
schwer
zu
schlucken
But
it
makes
me
feel
great
Aber
sie
gibt
mir
ein
großartiges
Gefühl
So,
mama,
don't
you
worry
Also,
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen
I'll
see
you
again
someday
Ich
werde
dich
eines
Tages
wiedersehen
And
maybe
that
day
is
today
Und
vielleicht
ist
dieser
Tag
heute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Green, Colin Brittain Cunningham, David Wilson, William Henry Schultz, Jay Kode
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.