Текст и перевод песни Suede - Don't Be Afraid If Nobody Loves You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Afraid If Nobody Loves You
Не бойся, если тебя никто не любит
Whatever
you
think
you
know
Что
бы
ты
ни
думала,
что
знаешь,
Whatever
they
say
about
me
Что
бы
ни
говорили
обо
мне,
You
know
that
those
words
will
stay
between
us
Знай,
эти
слова
останутся
между
нами.
I'm
air
in
the
trackless
snow
Я
— воздух
в
бездорожном
снегу,
A
voice
in
the
poplar
trees
Голос
в
тополях,
I'll
take
you
to
where
no
one
goes
Я
унесу
тебя
туда,
где
никого
нет.
But
no
one
ever
leaves
Но
никто
оттуда
не
возвращается.
So
don't
be
afraid
if
nobody
loves
you
Так
что
не
бойся,
если
тебя
никто
не
любит,
Don't
be
afraid
if
nobody
sees
Не
бойся,
если
тебя
никто
не
видит.
However
the
words
come
out
Как
бы
ни
складывались
слова,
However
they
twist
the
meaning
Как
бы
ни
искажали
их
смысл,
We'll
always
have
the
priest
upstairs
У
нас
всегда
есть
священник
наверху,
So
don't
be
afraid
if
nobody
loves
you
Так
что
не
бойся,
если
тебя
никто
не
любит,
Don't
be
afraid
if
nobody
sees
Не
бойся,
если
тебя
никто
не
видит.
I'm
lit
on
the
open
roads
Я
горю
на
открытых
дорогах,
My
mane
caught
there
on
a
tree
Моя
грива
запуталась
в
ветвях,
My
flame
in
the
lightless
forest
Мое
пламя
в
темном
лесу,
Under
the
leaves
Под
листьями.
Don't
be
afraid
if
nobody
loves
you
Не
бойся,
если
тебя
никто
не
любит,
Don't
be
afraid
if
nobody
sees
Не
бойся,
если
тебя
никто
не
видит.
Don't
be
afraid
if
nobody
loves
you
Не
бойся,
если
тебя
никто
не
любит,
Don't
be
afraid
'cause
no
one
loves
me
Не
бойся,
ведь
меня
никто
не
любит.
I'm
lit
on
the
open
roads
Я
горю
на
открытых
дорогах,
My
mane
caught
there
on
a
tree
Моя
грива
запуталась
в
ветвях,
I'm
a
flame
in
the
lightless
forest
Я
— пламя
в
темном
лесу,
Under
the
leaves
Под
листьями.
I'm
alone
like
a
Trapist
monk
Я
одинок,
как
монах-траппист,
A
voice
in
the
poplar
trees
Голос
в
тополях,
I'm
a
flame
in
the
lifeless
forest
Я
— пламя
в
безжизненном
лесу,
Under
the
leaves
Под
листьями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Brett Lewis, Oakes Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.