Текст и перевод песни Suede - Flytipping
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flytipping
Незаконная свалка
We
play
on
the
road
Мы
играем
на
дороге,
Flytipping
careful
as
you
go
Выбрасываем
мусор,
осторожно,
милая,
And
we'll
watch
as
the
lorries
И
мы
будем
наблюдать,
как
грузовики
Transport
their
precious
loads
Везут
свои
драгоценные
грузы.
With
a
bag
in
our
hands
С
пакетом
в
руках,
Flytipping
me
and
my
patient
man
Выбрасываем
мусор,
я
и
мой
терпеливый
мужчина,
Just
by
the
hard
shoulder
Прямо
у
обочины,
There's
fuel
understand
Там
есть
топливо,
понимаешь?
And
what
is
yours?
И
что
твоё?
Do
we
own
these
things?
Владеем
ли
мы
этими
вещами?
What
has
it
all
been
for?
Ради
чего
всё
это
было?
Flytipping
on
the
road
of
course
Выбрасываем
мусор
на
дороге,
конечно,
What
is
yours
and
what
is
ours?
Что
твоё,
а
что
наше?
Do
we
fool
ourselves
with
all
those
pretty
words?
Обманываем
ли
мы
себя
всеми
этими
красивыми
словами?
Flytipping
on
the
road
with
her
Выбрасываем
мусор
на
дороге
с
тобой,
And
i'll
take
you
to
the
verges
И
я
отведу
тебя
на
обочины,
As
the
paper
drifts
like
falling
snow
Пока
бумага
кружится,
как
падающий
снег,
Under
the
trees
Под
деревьями.
Two
hunters
looking
for
ivory
Два
охотника,
ищущие
слоновую
кость,
Discard
their
possessions
Избавляются
от
своего
имущества,
Cast
them
to
the
breeze
Бросают
его
на
ветер.
'Cause
the
worms
in
the
ground
Потому
что
червям
в
земле
And
the
crows
as
they
circle
round
И
воронам,
кружащим
вокруг,
Don't
need
these
things
to
cling
to
Не
нужны
эти
вещи,
чтобы
цепляться
за
них,
The
road's
their
playground
Дорога
— их
игровая
площадка.
And
what
is
yours?
И
что
твоё?
Do
we
own
these
things?
Владеем
ли
мы
этими
вещами?
What
has
it
all
been
for?
Ради
чего
всё
это
было?
Flytipping
on
the
road
of
course
Выбрасываем
мусор
на
дороге,
конечно,
Shiny
things
that
turn
into
rust
Блестящие
вещи,
которые
превращаются
в
ржавчину.
Do
we
fool
ourselves
with
all
this
pretty
stuff?
Обманываем
ли
мы
себя
всей
этой
красивой
мишурой?
Flytipping
feels
like
just
enough
Выбрасывать
мусор
кажется
достаточным,
And
i'll
take
you
to
the
verges
И
я
отведу
тебя
на
обочины,
By
the
nettles
by
the
roundabouts
К
крапиве,
к
кольцевым
развязкам,
And
I'll
pick
you
wild
roses
И
я
нарву
тебе
полевых
роз,
Then
the
tunnels
by
the
underpass
Потом
к
туннелям,
под
путепроводом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Brett Lewis, Codling Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.