Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untitled (Stanbridge demo)
Unbetitelt (Stanbridge Demo)
Will
you
be
my
lover?
Wirst
du
meine
Geliebte
sein?
Will
you
be
the
one?
Wirst
du
die
Eine
sein?
Will
you
be
like
no
other
Wirst
du
wie
keine
andere
sein,
For
how
long?
Wie
lange
schon?
Oh
yes
I'll
be
your
wild
flower
Oh
ja,
ich
bin
deine
Wildblume,
Grown
through
the
concrete
Durch
Beton
gewachsen,
And
born
to
the
backbeat
of
the
stars
Geboren
zum
Rückbeat
der
Sterne
And
yes
i'm
just
a
stupid
guy
Und
ja,
ich
bin
nur
ein
dummer
Kerl,
Crushed
like
a
butterfly
Zerquetscht
wie
ein
Schmetterling,
Dead-eyed
at
the
drive-by
Totblickend
beim
Drive-by
And
like
flies
on
a
windscreen
Und
wie
Fliegen
auf
einer
Windschutzscheibe
And
like
insects
in
glue
Und
wie
Insekten
im
Kleber
We
could
stick
together
Könnten
wir
zusammenhalten,
If
you
wanted
to
Wenn
du
nur
wolltest
And
yes
I'll
be
your
wild
flower
Und
ja,
ich
bin
deine
Wildblume,
Grown
through
the
concrete
sheets
Durch
Betonplatten
gewachsen,
And
born
to
the
backbeat
of
the
stars
Geboren
zum
Rückbeat
der
Sterne
And
I'm
just
a
stupid
guy
Und
ich
bin
nur
ein
dummer
Kerl,
Crushed
like
a
butterfly
Zerquetscht
wie
ein
Schmetterling,
Dead-eyed
at
the
drive-by
Totblickend
beim
Drive-by
Yeah
just
a
stupid
guy
Ja,
nur
ein
dummer
Kerl,
Crushed
like
a
butterfly
Zerquetscht
wie
ein
Schmetterling,
Dead-eyed
at
the
drive-by
Totblickend
beim
Drive-by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Lewis Anderson, Richard John Oakes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.