Suel - Questionário - перевод текста песни на немецкий

Questionário - Suelперевод на немецкий




Questionário
Fragebogen
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Chegou tarde por quê? Saiu cedo por quê?
Warum kamst du spät an? Warum bist du früh gegangen?
Vai aonde por quê? Tudo isso pra quê?
Wohin gehst du und warum? Wozu das alles?
O nosso lema é diário
Unser tägliches Thema ist
um ponto final nessa interrogação
Setz einen Schlusspunkt hinter dieses Fragezeichen
Quanta exclamação nessa nossa paixão
Wie viele Ausrufezeichen in unserer Leidenschaft
E acaba com esse questionário
Und beende diesen Fragebogen
Passou a noite toda me esperando
Du hast die ganze Nacht auf mich gewartet
Não acha nada, mas sempre investigando
Du findest nichts, aber ermittelst immer
Vai cheirar a minha roupa procurando vestígios
Du wirst an meiner Kleidung riechen, auf der Suche nach Spuren
Qualquer marca de batom
Irgendeinem Lippenstiftabdruck
E eu cheguei do show cheio de saudade
Und ich kam voller Sehnsucht von der Show zurück
E você nessa neura, que maldade
Und du mit dieser Paranoia, wie gemein
Vem me dar um chamego
Komm, kuschle mit mir
Corre pra esse teu nego
Lauf zu deinem Kerl
Vem fazer nosso amor
Komm, lass uns unsere Liebe machen
Que é tão bom
Die so schön ist
Deixa disso, meu bem
Lass das sein, mein Schatz
Que eu não quero ninguém
Denn ich will niemand anderen
Ninguém sabe me amar tão bem
Niemand kann mich so gut lieben
Deixa disso, meu bem
Lass das sein, mein Schatz
Que eu não quero ninguém
Denn ich will niemand anderen
Adoro nosso vai e vem
Ich liebe unser Hin und Her
Deixa disso, meu bem
Lass das sein, mein Schatz
Que eu não quero ninguém
Denn ich will niemand anderen
Ninguém sabe me amar tão bem
Niemand kann mich so gut lieben
Deixa disso, meu bem
Lass das sein, mein Schatz
Que eu não quero ninguém
Denn ich will niemand anderen
Adoro nosso vai e vem
Ich liebe unser Hin und Her
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Chegou tarde por quê? Saiu cedo por quê?
Warum kamst du spät an? Warum bist du früh gegangen?
Vai aonde por quê? Tudo isso pra quê?
Wohin gehst du und warum? Wozu das alles?
O nosso lema é diário
Unser tägliches Thema ist
um ponto final nessa interrogação
Setz einen Schlusspunkt hinter dieses Fragezeichen
Quanta exclamação nessa nossa paixão
Wie viele Ausrufezeichen in unserer Leidenschaft
E acaba com esse questionário
Und beende diesen Fragebogen
Passou a noite toda me esperando
Du hast die ganze Nacht auf mich gewartet
Não acha nada, mas sempre investigando
Du findest nichts, aber ermittelst immer
Vai cheirar a minha roupa procurando vestígios
Du wirst an meiner Kleidung riechen, auf der Suche nach Spuren
Qualquer marca de batom
Irgendeinem Lippenstiftabdruck
E eu cheguei do show cheio de saudade
Und ich kam voller Sehnsucht von der Show zurück
E você nessa neura, que maldade
Und du mit dieser Paranoia, wie gemein
Vem me dar um chamego
Komm, kuschle mit mir
Corre pra esse teu nego
Lauf zu deinem Kerl
Vem fazer nosso amor
Komm, lass uns unsere Liebe machen
Que é tão bom
Die so schön ist
Deixa disso, meu bem
Lass das sein, mein Schatz
Que eu não quero ninguém
Denn ich will niemand anderen
Ninguém sabe me amar tão bem
Niemand kann mich so gut lieben
Deixa disso, meu bem
Lass das sein, mein Schatz
Que eu não quero ninguém
Denn ich will niemand anderen
Adoro nosso vai e vem
Ich liebe unser Hin und Her
Deixa disso, meu bem
Lass das sein, mein Schatz
Que eu não quero ninguém
Denn ich will niemand anderen
Ninguém sabe me amar tão bem
Niemand kann mich so gut lieben
Deixa disso, meu bem
Lass das sein, mein Schatz
Que eu não quero ninguém
Denn ich will niemand anderen
Adoro nosso vai e vem
Ich liebe unser Hin und Her
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Adoro nosso vai e vem
Ich liebe unser Hin und Her





Авторы: Andre Renato De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.