Suel - Questionário - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Suel - Questionário




Questionário
Questionnaire
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Chegou tarde por quê? Saiu cedo por quê?
Why did you come back late? Why did you leave early?
Vai aonde por quê? Tudo isso pra quê?
Where did you go, and why? What's with all these questions?
O nosso lema é diário
We have a mantra we say every day
um ponto final nessa interrogação
Let's put an end to this line of questioning
Quanta exclamação nessa nossa paixão
There's so much exclamation in our love
E acaba com esse questionário
And let's finish this questionnaire
Passou a noite toda me esperando
You waited up for me all night
Não acha nada, mas sempre investigando
You don't find anything, but you're always investigating
Vai cheirar a minha roupa procurando vestígios
You're going to smell my clothes looking for traces
Qualquer marca de batom
Of any lipstick mark
E eu cheguei do show cheio de saudade
And I came home from the show full of longing
E você nessa neura, que maldade
And you're still being so neurotic, how unkind
Vem me dar um chamego
Come cuddle with me
Corre pra esse teu nego
Run to your baby
Vem fazer nosso amor
Come make love to me
Que é tão bom
It feels so good
Deixa disso, meu bem
Stop this, my love
Que eu não quero ninguém
I don't want anyone else
Ninguém sabe me amar tão bem
No one knows how to love me as well as you
Deixa disso, meu bem
Stop this, my love
Que eu não quero ninguém
I don't want anyone else
Adoro nosso vai e vem
I love our constant back and forth
Deixa disso, meu bem
Stop this, my love
Que eu não quero ninguém
I don't want anyone else
Ninguém sabe me amar tão bem
No one knows how to love me as well as you
Deixa disso, meu bem
Stop this, my love
Que eu não quero ninguém
I don't want anyone else
Adoro nosso vai e vem
I love our constant back and forth
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Chegou tarde por quê? Saiu cedo por quê?
Why did you come back late? Why did you leave early?
Vai aonde por quê? Tudo isso pra quê?
Where did you go, and why? What's with all these questions?
O nosso lema é diário
We have a mantra we say every day
um ponto final nessa interrogação
Let's put an end to this line of questioning
Quanta exclamação nessa nossa paixão
There's so much exclamation in our love
E acaba com esse questionário
And let's finish this questionnaire
Passou a noite toda me esperando
You waited up for me all night
Não acha nada, mas sempre investigando
You don't find anything, but you're always investigating
Vai cheirar a minha roupa procurando vestígios
You're going to smell my clothes looking for traces
Qualquer marca de batom
Of any lipstick mark
E eu cheguei do show cheio de saudade
And I came home from the show full of longing
E você nessa neura, que maldade
And you're still being so neurotic, how unkind
Vem me dar um chamego
Come cuddle with me
Corre pra esse teu nego
Run to your baby
Vem fazer nosso amor
Come make love to me
Que é tão bom
It feels so good
Deixa disso, meu bem
Stop this, my love
Que eu não quero ninguém
I don't want anyone else
Ninguém sabe me amar tão bem
No one knows how to love me as well as you
Deixa disso, meu bem
Stop this, my love
Que eu não quero ninguém
I don't want anyone else
Adoro nosso vai e vem
I love our constant back and forth
Deixa disso, meu bem
Stop this, my love
Que eu não quero ninguém
I don't want anyone else
Ninguém sabe me amar tão bem
No one knows how to love me as well as you
Deixa disso, meu bem
Stop this, my love
Que eu não quero ninguém
I don't want anyone else
Adoro nosso vai e vem
I love our constant back and forth
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá laiá laiá
Adoro nosso vai e vem
I love our constant back and forth





Авторы: Andre Renato De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.