Suely Façanha - Noa - перевод текста песни на немецкий

Noa - Suely Façanhaперевод на немецкий




Noa
Noa
Sede em meu favor,
Sei mir gnädig,
Virgem soberana,
erhabene Jungfrau,
Livrai-me do inimigo
befreie mich vom Feind
Com vosso valor.
mit Deiner Stärke.
Glória seja ao Pai,
Ehre sei dem Vater,
Ao Filho e ao Amor também,
dem Sohn und auch der Liebe,
Que é um Deus,
die ein einziger Gott sind,
Em pessoas três,
in drei Personen,
Agora e sempre
jetzt und immer
E sem fim. Amém.
und in Ewigkeit. Amen.
Amém!
Amen!
Deus vos salve, cidade
Gegrüßet seist Du, Stadt,
De torres guarnecida,
mit Türmen bewehrt,
De Davi, com armas
von David, mit Waffen
Bem fortalecida.
wohl befestigt.
De suma caridade
Von höchster Liebe
Sempre abrasada.
stets entflammt.
Do dragão, a força
Des Drachen Kraft
Foi por vós prostrada.
wurde durch Dich niedergeworfen.
Ó mulher tão forte!
O starke Frau!
Ó invicta Judite!
O unbesiegte Judith!
Que vós alentastes
Die Du den hohen David
O sumo Davi!
ermutigt hast!
Do Egito, o curador,
Aus Ägypten, der Heiler,
De Raquel nasceu,
wurde von Rahel geboren,
Do mundo, o Salvador
der Retter der Welt,
Maria no-lo deu.
Maria hat ihn uns geschenkt.
Toda é formosa
Ganz wunderschön bist du,
Minha companheira,
meine Gefährtin,
Nela não mácula
an Dir ist kein Makel
Da culpa primeira.
der Erbsünde.
Ouvi, Mãe de Deus,
Höre, Mutter Gottes,
Minha oração.
mein Gebet.
Toquem em vosso peito,
Mögen meine Rufe
Os clamores meus.
Dein Herz berühren.
Santa Maria, Rainha dos céus,
Heilige Maria, Königin des Himmels,
Mãe de Nosso Senhor Jesus Cristo, Senhora do mundo,
Mutter unseres Herrn Jesus Christus, Herrin der Welt,
Que a nenhum pecador desamparais e nem desprezais,
die Du keinen Sünder verlässt oder verachtest,
Ponde, Senhora, em mim os olhos de Vossa piedade
richte, Herrin, die Augen Deiner Barmherzigkeit auf mich
E alcançai de Vosso amado Filho
und erbitte von Deinem geliebten Sohn
O perdão de todos os meus pecados, para que eu,
die Vergebung all meiner Sünden, auf dass ich,
Que agora venero com devoção
die ich jetzt mit Andacht
Vossa Santa e Imaculada Conceição,
Deine Heilige und Unbefleckte Empfängnis verehre,
Mereça na outra vida alcançar o prêmio da bem-aventurança,
im Jenseits die Belohnung der Seligkeit erlangen möge,
Pelo merecimento de Vosso Bendito Filho Jesus Cristo, nosso Senhor,
durch die Verdienste Deines gebenedeiten Sohnes Jesus Christus, unseres Herrn,
Que com o Pai e o Espírito Santo
der mit dem Vater und dem Heiligen Geist
Vive e reina para sempre. Amém.
lebt und herrscht in Ewigkeit. Amen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.