Текст и перевод песни Sueño Urbano - Caminaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
por
lugares
extraviado
Я
иду
по
заблудшим
местам
Presiento
que
me
siguen
a
escondidas
Я
чувствую,
что
за
мной
следят
тайком
La
noche
un
caballero
me
acompaña,
Ночь,
как
рыцарь,
сопровождает
меня,
El
miedo
será.
Страхом
будет.
Hay
tantas
ocasiones
que
he
pensado,
Столь
часто
приходилось
мне
думать,
La
suerte
se
me
esconde
tras
el
día
Удача
скрывается
от
меня
за
дневным
светом
Porque
a
cada
momento
de
mi
vida
vuelvo
a
recaer
Потому
что
в
каждом
миге
моей
жизни
я
снова
падаю
Una
sombra
cautiva,
Тень
пленяет,
Yo
me
siento
cansado,
Я
чувствую
усталость,
Algo
cuelga
en
mi
hombro
Что-то
висит
у
меня
на
плече
Y
no
me
deja
escapar.
И
не
дает
мне
убежать.
Caminare
sintiendo
que
a
mi
lado
ya
no
hay
desolación
Я
пойду,
чувствуя,
что
рядом
со
мной
больше
нет
опустошения
Que
el
brillo
de
mi
estrella
es
una
triste
canción
Что
сияние
моей
звезды
- это
грустная
песня
La
escucho
muy
atenta
y
esa
es
mi
oración
Я
слушаю
ее
очень
внимательно,
и
это
моя
молитва
Hoy
me
escapare
recorreré
las
calles
como
corre
el
reloj
Сегодня
я
убегу,
пройду
по
улицам,
как
бежит
время
Como
se
va
la
vida,
en
tus
manos
se
va
Как
ускользает
жизнь,
в
твоих
руках
она
уходит
En
un
abrir
de
ojos
estas
donde
tu
estas
В
одно
мгновение
ока
ты
там,
где
ты
есть
Donde
fue
mi
vida?.
Куда
делась
моя
жизнь?.
Mi
vida
es
tan
vacía
y
yo
no
entiendo
Моя
жизнь
так
пуста,
и
я
не
понимаю
Porque
siempre
recubre
a
depresiones
Почему
она
всегда
уходит
в
депрессию
Y
cuando
voy
cantando
mis
canciones
А
когда
пою
свои
песни
Vuelvo
a
levantar.
Снова
поднимаюсь.
Dejando
mis
palabras
en
el
viento
Оставляя
свои
слова
на
ветру
Viajando
por
el
mundo
en
desconcierto
Путешествуя
по
миру
в
замешательстве
Siempre
por
adelante
mis
razones
Всегда
впереди
мои
причины
Hoy
que
pasara?
Что
произойдет
сегодня?
Una
sombra
cautiva,
Тень
пленяет,
Yo
me
siento
cansado,
Я
чувствую
усталость,
Algo
cuelga
en
mi
hombro
Что-то
висит
у
меня
на
плече
Y
no
me
deja
escapar.
И
не
дает
мне
убежать.
Caminare
sintiendo
que
a
mi
lado
ya
no
hay
desolación
Я
пойду,
чувствуя,
что
рядом
со
мной
больше
нет
опустошения
Que
el
brillo
de
mi
estrella
es
una
triste
canción
Что
сияние
моей
звезды
- это
грустная
песня
La
escucho
muy
atenta
y
esa
es
mi
oración.
Я
слушаю
ее
очень
внимательно,
и
это
моя
молитва.
Hoy
me
escapare
recorreré
las
calles
como
corre
el
reloj
Сегодня
я
убегу,
пройду
по
улицам,
как
бежит
время
Como
se
va
la
vida,
en
tus
manos
se
va
Как
ускользает
жизнь,
в
твоих
руках
она
уходит
En
un
abrir
de
ojos
estas
donde
tu
estas
В
одно
мгновение
ока
ты
там,
где
ты
есть
Donde
fue
mi
vida?.
Куда
делась
моя
жизнь?.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Pineda, Juan Carlos Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.