Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Good Naysayers, Speak Up! Or Forever Hold Your Peace!
Все хорошие скептики, высказывайтесь! Или молчите вечно!
All
good
thoughts
in
spite
of
righteousness
Все
благие
помыслы,
вопреки
праведности,
Is
not
the
kind
of
thoughts
in
spite
of
greatness
Не
те
помыслы,
что
вопреки
величию,
Often
not
the
state
is
advocation
Часто
не
состояние
есть
защита,
If
we
form
a
power
of
recognition
Если
мы
формируем
силу
признания,
Forget
loss
and
perfect
advocation
Забываем
утрату
и
совершенствуем
защиту,
If
it
drops
or
stays
in
convocation
Если
она
падает
или
остается
на
собрании,
All
we
praise
is
all
we
want
in
commerce
Все,
что
мы
хвалим,
— это
все,
что
мы
хотим
в
торговле,
All
we
praise
is
parties,
foreign
commerce
Все,
что
мы
хвалим,
— это
вечеринки,
внешняя
торговля,
Entertain
ideas
of
great
communion
Развлекаем
идеи
великого
общения,
Shelter
not
materials
in
union
Не
укрываем
материалы
в
союзе,
(All
we
praise
is
not
the
kind
of
commerce
(Все,
что
мы
хвалим,
не
тот
вид
торговли,
That's
the
right
solution!)
Это
верное
решение!)
All
good
thoughts
is
not
the
act
of
doing
Все
благие
помыслы
— не
акт
действия,
What
we
want
but
what
we
should
improving
Не
то,
чего
мы
хотим,
но
то,
что
мы
должны
улучшать,
Properties,
ideas,
a
woman's
pleasure
Свойства,
идеи,
женское
удовольствие,
Is
empowered
by
love,
a
perfect
measure!
Усиливаются
любовью,
совершенной
мерой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SUFJAN STEVENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.