Sufle feat. Perest - Pus - Perest Remix - перевод текста песни на немецкий

Pus - Perest Remix - Sufle , Perest перевод на немецкий




Pus - Perest Remix
Nebel - Perest Remix
Pus
Nebel
(Dağılmaz yine)
(Wird er sich nicht wieder auflösen?)
(Dağılmaz kuşlar)
(Werden die Vögel nicht davonfliegen?)
(Gözümü kapattım)
(Ich habe meine Augen geschlossen)
Pus
Nebel
Pus dağılmaz yine
Wird sich der Nebel nicht wieder auflösen?
Dağılmaz kuşlar
Werden die Vögel nicht davonfliegen?
Gözümü kapattım
Ich habe meine Augen geschlossen
Ben
Ich
Gözümü kapattım ve
schloss meine Augen und
Hep biter mi aşklar?
enden Lieben immer?
Diye soramadım
konnte ich nicht fragen
Ah
Ach
Diyecek sözün var mı?
Hast du noch etwas zu sagen?
Kapıda gözün var mı?
Hast du ein Auge auf die Tür?
Kalacak kalacak
Wirst du bleiben, wirst du bleiben
Kalacak yüzün var mı?
Hast du ein Gesicht, um zu bleiben?
Şimdi gidersen diye diye tıkandım
Ich bin erstickt, weil ich sagte, wenn du jetzt gehst
Arkama baktım sevgilim nerde kaldın?
Ich schaute zurück, mein Liebster, wo bist du geblieben?
Sözlerine inanmıştım başka gözlerde
Ich hatte deinen Worten geglaubt, in anderen Augen
Çok aramıştım seni
Ich habe dich so sehr gesucht
Ah bir bilsen nasıl kapıldım
Ach, wenn du wüsstest, wie ich mich verfangen habe
Arkama baktım sevgilim nerde kaldın
Ich schaute zurück, mein Liebster, wo bist du geblieben?
Sözlerine inanmıştım başka gözlerde
Ich hatte deinen Worten geglaubt, in anderen Augen
Çok aramıştım seni
Ich habe dich so sehr gesucht
(Her yanımda yine)
(Überall um mich herum)
Her yanımda yine
Überall um mich herum
(Kalbinin içinde)
(Im Inneren deines Herzens)
Kalbinin içinde
Im Inneren deines Herzens
(Olmayı bıraktım)
(Ich habe aufgehört zu sein)
Olmayı bıraktım
Ich habe aufgehört zu sein
Ben gözümü kapattım ve
Ich habe meine Augen geschlossen und
Korkma söyle sevgilim
Hab keine Angst, sag es mir, mein Liebster
Ben neye bulaştım?
Worauf habe ich mich eingelassen?
Ah
Ach
Diyecek sözün var mı?
Hast du noch etwas zu sagen?
Kapıda gözün var mı?
Hast du ein Auge auf die Tür?
Kalacak kalacak
Wirst du bleiben, wirst du bleiben
Kalacak yüzün var mı?
Hast du ein Gesicht, um zu bleiben?
Şimdi gidersen diye diye tıkandım
Ich bin erstickt, weil ich sagte, wenn du jetzt gehst
Arkama baktım sevgilim nerde kaldın
Ich schaute zurück, mein Liebster, wo bist du geblieben?
Sözlerine inanmıştım başka gözlerde
Ich hatte deinen Worten geglaubt, in anderen Augen
Çok aramıştım seni
Ich habe dich so sehr gesucht
Ah bir bilsen nasıl kapıldım
Ach, wenn du wüsstest, wie ich mich verfangen habe
Arkama baktım sevgilim nerde kaldın
Ich schaute zurück, mein Liebster, wo bist du geblieben?
Sözlerine inanmıştım başka gözlerde
Ich hatte deinen Worten geglaubt, in anderen Augen
Çok aramıştım seni
Ich habe dich so sehr gesucht





Авторы: Göksu Taşçeviren, Mustafa Kemal Atik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.