Pus - Perest Remix -
Sufle
,
Perest
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pus - Perest Remix
Fog - Perest Remix
(Dağılmaz
mı
yine)
(Is
it
ever
gonna
disperse)
(Dağılmaz
mı
kuşlar)
(Will
the
birds
never
vanish)
(Gözümü
kapattım)
(I've
closed
my
eyes)
Pus
dağılmaz
mı
yine
The
fog
is
never
gonna
dissipate
Dağılmaz
mı
kuşlar
Will
the
birds
never
vanish
Gözümü
kapattım
I've
closed
my
eyes
Gözümü
kapattım
ve
I've
closed
my
eyes
and
Hep
biter
mi
aşklar?
Do
all
loves
always
end?
Diye
soramadım
I
couldn't
bring
myself
to
ask
Diyecek
sözün
var
mı?
Do
you
have
words
to
say?
Kapıda
gözün
var
mı?
Are
your
eyes
fixed
on
the
door?
Kalacak
kalacak
Will
you
stay,
will
you
stay
Kalacak
yüzün
var
mı?
Do
you
have
the
cheek
to
stay?
Şimdi
gidersen
diye
diye
tıkandım
I'm
stuck
saying,
if
you
go
now
Arkama
baktım
sevgilim
nerde
kaldın?
I
looked
back,
darling,
where
did
you
get
to?
Sözlerine
inanmıştım
başka
gözlerde
I
believed
your
words,
in
someone
else's
eyes
Çok
aramıştım
seni
I
had
searched
for
you
a
lot
Ah
bir
bilsen
nasıl
kapıldım
Ah,
if
you
only
knew
how
I
fell
for
it
Arkama
baktım
sevgilim
nerde
kaldın
I
looked
back,
darling,
where
did
you
get
to?
Sözlerine
inanmıştım
başka
gözlerde
I
believed
your
words,
in
someone
else's
eyes
Çok
aramıştım
seni
I
had
searched
for
you
a
lot
(Her
yanımda
yine)
(All
around
me
again)
Her
yanımda
yine
All
around
me
again
(Kalbinin
içinde)
(Within
your
heart)
Kalbinin
içinde
Within
your
heart
(Olmayı
bıraktım)
(I've
stopped
being)
Olmayı
bıraktım
I've
stopped
being
Ben
gözümü
kapattım
ve
I've
closed
my
eyes
and
Korkma
söyle
sevgilim
Don't
be
afraid,
darling,
tell
me
Ben
neye
bulaştım?
What
have
I
got
myself
into?
Diyecek
sözün
var
mı?
Do
you
have
words
to
say?
Kapıda
gözün
var
mı?
Are
your
eyes
fixed
on
the
door?
Kalacak
kalacak
Will
you
stay,
will
you
stay
Kalacak
yüzün
var
mı?
Do
you
have
the
cheek
to
stay?
Şimdi
gidersen
diye
diye
tıkandım
I'm
stuck
saying,
if
you
go
now
Arkama
baktım
sevgilim
nerde
kaldın
I
looked
back,
darling,
where
did
you
get
to?
Sözlerine
inanmıştım
başka
gözlerde
I
believed
your
words,
in
someone
else's
eyes
Çok
aramıştım
seni
I
had
searched
for
you
a
lot
Ah
bir
bilsen
nasıl
kapıldım
Ah,
if
you
only
knew
how
I
fell
for
it
Arkama
baktım
sevgilim
nerde
kaldın
I
looked
back,
darling,
where
did
you
get
to?
Sözlerine
inanmıştım
başka
gözlerde
I
believed
your
words,
in
someone
else's
eyes
Çok
aramıştım
seni
I
had
searched
for
you
a
lot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Göksu Taşçeviren, Mustafa Kemal Atik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.