Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanımda Sen Olmayınca - Kargo: Yarına Kalan Şarkılar
Wenn du nicht bei mir bist - Kargo: Lieder, die für morgen bleiben
Sabah
uyandım
baktım
bir
çevreme
Ich
wachte
morgens
auf
und
schaute
mich
um
Her
şey
dün
gece
bıraktığım
yerde
Alles
war
dort,
wo
ich
es
letzte
Nacht
gelassen
hatte
Anlamı
yok
her
şey
düzenli
olsa
bile
Es
hat
keine
Bedeutung,
auch
wenn
alles
ordentlich
ist
Sevgilimin
resmi
bana
bakmıyor
yine
Das
Bild
meiner
Liebsten
schaut
mich
wieder
nicht
an
Anladım
bugün
yalnızım
tek
başıma
Ich
verstand,
heute
bin
ich
allein,
ganz
für
mich
Çıkar
dolaşırım
sakin
kafam
Ich
gehe
raus
und
spaziere
mit
ruhigem
Kopf
Bir
oraya
bir
buraya
eski
dostlara
Hierhin
und
dorthin,
zu
alten
Freunden
Özlemişim
eskilerden
bir
hava
Ich
habe
die
alte
Atmosphäre
vermisst
Çünkü
çok
güzel
çok
çok
çok
güzel
Weil
es
sehr
schön
ist,
sehr,
sehr,
sehr
schön
Yalnız
dolaşmak
Allein
umherzugehen
Çünkü
çok
güzel
çok
çok
çok
güzel
Weil
es
sehr
schön
ist,
sehr,
sehr,
sehr
schön
Yanımda
sen
olmayınca
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Güneş
battı
çaresiz
döndüm
eve
Die
Sonne
ging
unter,
hilflos
kehrte
ich
nach
Hause
zurück
Sensiz
fark
etmez
ne
gündüz
ne
gece
Ohne
dich
macht
es
keinen
Unterschied,
ob
Tag
oder
Nacht
Anlamı
yok
her
şey
düzenli
olsa
bile
Es
hat
keine
Bedeutung,
auch
wenn
alles
ordentlich
ist
Sevgilimin
resmi
bana
bakmıyor
yine
Das
Bild
meiner
Liebsten
schaut
mich
wieder
nicht
an
Çünkü
çok
güzel
çok
çok
çok
güzel
Weil
es
sehr
schön
ist,
sehr,
sehr,
sehr
schön
Yalnız
dolaşmak
Allein
umherzugehen
Çünkü
çok
güzel
çok
çok
çok
güzel
Weil
es
sehr
schön
ist,
sehr,
sehr,
sehr
schön
Yanımda
sen
olmayınca
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Selim Ozturk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.