Текст и перевод песни Sufle - İyi Değilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atlattım
sandım
Думала,
пережила,
Günlük
işler
Повседневные
дела,
Yavaş
zehirler
Медленные
яды,
Ben
de
insandım
Я
ведь
тоже
человек.
Arındım
sandım
Думала,
очистилась,
O
fevri
hisler
От
тех
импульсивных
чувств,
Kıskançlıklarım,
pişmanlıklarım
Моей
ревности,
моих
сожалений.
Sen
yokken
burada
Когда
ты
не
рядом,
Ben
ruh
gibiyim
Я
словно
дух,
Tut
düşer
gibiyim
Вот-вот
упаду,
Ama
çarem
yok
Но
ничего
не
могу
поделать.
Uzaktan
bakınca
Если
посмотреть
со
стороны,
Karmaşık
biriyim
Я
сложный
человек,
Konu
sensen
eğer
Но
если
дело
касается
тебя,
Hiç
iyi
değilim
Мне
совсем
плохо.
Sen
yokken
burada
Когда
ты
не
рядом,
Ben
ruh
gibiyim
Я
словно
дух,
Tut
düşer
gibiyim
Вот-вот
упаду,
Ama
çarem
yok
Но
ничего
не
могу
поделать.
Uzaktan
bakınca
Если
посмотреть
со
стороны,
Karmaşık
biriyim
Я
сложный
человек,
Konu
sensen
eğer
Но
если
дело
касается
тебя,
Hiç
iyi
değilim
Мне
совсем
плохо.
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
Atlattım
sandım
Думала,
пережила,
Günlük
işler
Повседневные
дела,
Yavaş
zehirler
Медленные
яды,
Ben
de
insandım
Я
ведь
тоже
человек.
Arındım
sandım
Думала,
очистилась,
O
fevri
hisler
От
тех
импульсивных
чувств,
Kıskançlıklarım,
pişmanlıklarım
Моей
ревности,
моих
сожалений.
Sen
yokken
burada
Когда
ты
не
рядом,
Ben
ruh
gibiyim
Я
словно
дух,
Tut
düşer
gibiyim
Вот-вот
упаду,
Ama
çarem
yok
Но
ничего
не
могу
поделать.
Uzaktan
bakınca
Если
посмотреть
со
стороны,
Karmaşık
biriyim
Я
сложный
человек,
Konu
sensen
eğer
Но
если
дело
касается
тебя,
Hiç
iyi
değilim
Мне
совсем
плохо.
Sen
yokken
burada
Когда
ты
не
рядом,
Ben
ruh
gibiyim
Я
словно
дух,
Tut
düşer
gibiyim
Вот-вот
упаду,
Ama
çarem
yok
Но
ничего
не
могу
поделать.
Uzaktan
bakınca
Если
посмотреть
со
стороны,
Karmaşık
biriyim
Я
сложный
человек,
Konu
sensen
eğer
Но
если
дело
касается
тебя,
Hiç
iyi
değilim
Мне
совсем
плохо.
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Sen
yokken
burada)
(Когда
тебя
нет
рядом)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
(Ben
ruh
gibiyim)
(Я
словно
дух)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Göksu Taşçeviren, Mustafa Kemal Atik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.