Suga Free - Trouble - перевод текста песни на немецкий

Trouble - Suga Freeперевод на немецкий




Trouble
Ärger
Hey yo...
Hey yo...
We flyin high speed
Wir fliegen mit Höchstgeschwindigkeit
Boss major league
Boss Major League
Smokin on that great weed
Rauchen das tolle Gras
West Coast baby
West Coast Baby
When we bubble it's like this...
Wenn wir es sprudeln lassen, ist es so...
"Bub bub bub bub bub bub bub bub"
"Bub bub bub bub bub bub bub bub"
Hey
Hey
Shemar Moore said i'm doing the crip walk
Shemar Moore sagte, ich mache den Crip Walk
"Crip walk?! aww you clowinin"
"Crip Walk?! Aww, du machst dich lächerlich"
I shoulda smeared off his lip gloss
Ich hätte seinen Lipgloss verschmieren sollen
Keep it Compton cause gangsta just ain't meanin a thing
Bleib bei Compton, denn Gangsta bedeutet einfach gar nichts
When yall can come comercialize it with R&B singing
Wenn ihr es mit R&B-Gesang kommerzialisieren könnt
Sucka i did speed knots
Sucker, ich habe Speed Knots gemacht
Dealt with these rocks
Mit diesen Steinen gedealt
Hit with these glocks
Mit diesen Glocks getroffen
Tell them niggas im not
Sag diesen Niggas, dass ich es nicht bin
Pimpin ya'll to the bone
Ich pimpe euch bis auf die Knochen
Stuff in my dogg tags
Zeug in meinen Erkennungsmarken
Gangsta broom stick that im stuffin in yall fags
Gangsta-Besenstiel, den ich in eure Ärsche stopfe
Cause everybody wanna be Pac
Weil jeder wie Pac sein will
But dont nobody wanna fill them shoes before they feel them shots
Aber niemand will diese Schuhe füllen, bevor sie diese Schüsse spüren
And Mausberg is the Realist (forever)
Und Mausberg ist der Realste (für immer)
But all it took was a punk couple cowards bullets to close his book
Aber alles, was es brauchte, waren ein paar feige Kugeln, um sein Buch zu schließen
So fuck it
Also scheiß drauf
FTPD thats what we yellin
FTPD, das schreien wir
Dump ten times with a nine and keep bailin
Zehnmal mit einer Neun abladen und weiterkautionieren
What can yall do?
Was könnt ihr tun?
What you already could?
Was du schon konntest?
Beat me down, drag me up and drop me in a crip hood?
Mich niederschlagen, mich hochziehen und mich in einem Crip-Viertel absetzen?
I'm trouble
Ich bin Ärger
Young stars rollin
Junge Stars rollen
Trouble in beemers or benz
Ärger in Beemern oder Benz
Slowly down the street
Langsam die Straße runter
I an I cherry hold a medi pon di green or mi fairy
Ich und ich Kirsche halten ein Medi auf dem Grün oder meine Fee
Whats life without a dream?
Was ist das Leben ohne einen Traum?
Now baby, name one thing I did where you'll find free
Nun, Baby, nenne mir eine Sache, die ich getan habe, wo du Freiheit findest
Now you're right,
Jetzt hast du Recht,
You probably didnt have to mind that last muthafucka you was with
Du musstest wahrscheinlich nicht auf diesen letzten Mistkerl achten, mit dem du zusammen warst
But bitch you gonna mind me
Aber Schlampe, du wirst auf mich achten
Mayday mayday
Mayday Mayday
Suga Free up to the pullpit
Suga Free bis zur Kanzel
Because everybody know that the
Weil jeder weiß, dass die
Whole congregation needs a lil bullshit
ganze Gemeinde ein bisschen Bullshit braucht
"Where Rochelle?"
"Wo ist Rochelle?"
I dont know man
Ich weiß es nicht, Mann
After she put her panties on she went in the house
Nachdem sie ihre Höschen angezogen hatte, ging sie ins Haus
And i think this time she really went to go tell
Und ich glaube, dieses Mal ist sie wirklich gegangen, um es zu erzählen
But daddy want it
Aber Daddy will es
Because he can pick his lazy ass up from a strip club,
Weil er seinen faulen Arsch von einem Stripclub hochheben kann,
Go home, lay down and she can squat down and potty on him
nach Hause gehen, sich hinlegen und sie kann sich hinhocken und auf ihn pinkeln
And to these high fickle beats
Und zu diesen hohen, launischen Beats
R. Kelly went from nothing to platinum to
R. Kelly wurde von nichts zu Platin zu
Getting cum smelling little girls bicycle seats
nach Sperma riechenden Fahrradsitzen kleiner Mädchen
And i aint trying to get my dick soft
Und ich versuche nicht, meinen Schwanz weich zu machen
But im a pimp, i'm from Pomona
Aber ich bin ein Zuhälter, ich komme aus Pomona
I got a prostitute that'll take
Ich habe eine Prostituierte, die
That couple hundred you can go piss off
die paar Hundert nehmen wird, die du verpissen kannst
"Hey little man, where Patti went?"
"Hey, kleiner Mann, wo ist Patti hin?"
Probably in there waitin on my momma to leave
Wahrscheinlich da drinnen und wartet darauf, dass meine Mutter geht
So she can go upstairs and suck my daddy's dick
Damit sie nach oben gehen und meinem Vater einen blasen kann
Now run on
Nun lauf weiter
God gonna love you because He already made His mind up
Gott wird dich lieben, weil Er sich bereits entschieden hat
He gonna love you whether you want Him to love you or not
Er wird dich lieben, ob du willst, dass Er dich liebt oder nicht
So get up GO!
Also steh auf, GEH!
Young stars rollin
Junge Stars rollen
Trouble in beemers or benz
Ärger in Beemern oder Benz
Slowly down the street
Langsam die Straße runter
I an I cherry hold a medi pon di green or mi fairy
Ich und ich Kirsche halten ein Medi auf dem Grün oder meine Fee
Whats life without a dream?
Was ist das Leben ohne einen Traum?
Compton
Compton
Dont make me blow up
Bring mich nicht dazu, hochzugehen
I'm seizing
Ich beschlagnahme
P the reason, you know
P der Grund, du weißt
Cause pimpin'll have you seein me with a bad ass ho
Weil Pimpin' dich dazu bringen wird, mich mit einer geilen Schlampe zu sehen
Legendary my name
Legendär mein Name
Secondary you came
Zweitrangig bist du gekommen
And you wont see me stop makin hits til i walk with a cane
Und du wirst nicht sehen, dass ich aufhöre, Hits zu machen, bis ich mit einem Stock gehe
Yep i'm still 5' 11"
Ja, ich bin immer noch 1,80 m
6 feet with shoes
1,83 m mit Schuhen
Compton
Compton
OG nigga givin bitches the blues
OG Nigga, der Bitches den Blues gibt
Etched in stone
In Stein gemeißelt
Making your bitch fetch the bone
Bring deine Schlampe dazu, den Knochen zu holen
I'm callin the cops
Ich rufe die Polizei
Punk muthafuckas catch the phone
Feige Mistkerle, nehmt das Telefon ab
The walkie talkie, the two-way and all of the above
Das Walkie-Talkie, das Funkgerät und alles oben Genannte
Knifestick up they ass til we all see blood
Messer in ihren Arsch, bis wir alle Blut sehen
Now hold up...
Nun warte mal...
I'm a cop too
Ich bin auch ein Bulle
"What?"
"Was?"
I'ma "cop" me a kilo of meth and try to have 'em tweekin like its '92
Ich werde mir ein Kilo Meth "besorgen" und versuchen, sie zum Zucken zu bringen, wie im Jahr '92
With Monte Carlos
Mit Monte Carlos
Smoking European blunts
Europäische Blunts rauchen
Pop them E pills
Diese E-Pillen knallen
Have that gold lace trippin round the whole place
Lass diese Goldspitze durch den ganzen Ort stolpern
Whats a six pack?
Was ist ein Sixpack?
Sucka, cop the whole case
Sucker, besorg dir den ganzen Kasten
And when them marks come nigga crack they whole face
Und wenn diese Opfer kommen, Nigga, brich ihnen das ganze Gesicht
The way my glock cock keepin niggas full
So wie mein Glock-Schwanz Niggas voll hält
Got it spittin like that pitcher from the KC Royals
Spuckt wie dieser Pitcher von den KC Royals
Sock the PD
Verprügle die Polizei
Haters RIP
Hasser RIP
Very sincerely yours,
Mit freundlichen Grüßen,
QUIK
QUIK
Nigga peace
Nigga Frieden
Young stars rollin
Junge Stars rollen
Trouble in beemers or benz
Ärger in Beemern oder Benz
Slowly down the street
Langsam die Straße runter
I an I cherry hold a medi pon di green or mi fairy
Ich und ich Kirsche halten ein Medi auf dem Grün oder meine Fee
Whats life wit
Was ist das Leben mit





Авторы: Todd Daniel Snider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.