Sugababes - Back in the Day - перевод текста песни на немецкий

Back in the Day - Sugababesперевод на немецкий




Back in the Day
Damals
Let's take a Kodak moment
Lass uns einen Kodak-Moment festhalten
Like the ones I saved way back then
Wie die, die ich damals aufbewahrt habe
Many tears on tissues
Viele Tränen auf Taschentüchern
Now I laugh, cause that was then
Jetzt lache ich, denn das war damals
Now we're here
Jetzt sind wir hier
Back in the days, we took numbers by the dozen
Damals nahmen wir Nummern dutzendweise
When we showed up they had left us in the rain
Als wir auftauchten, ließen sie uns im Regen stehen
Oh, the shame
Oh, die Schande
As time bleeds away
Während die Zeit verrinnt
Never waits
Wartet sie nie
For me, oh
Auf mich, oh
Memories overlook
Erinnerungen übersehen
What we tried to forget
Was wir zu vergessen versuchten
I'm lost in the outer edge
Ich bin verloren am äußeren Rand
Rivers deep, now shallow
Flüsse tief, jetzt seicht
As it flows we let go
Während es fließt, lassen wir los
And where we've been nobody knows
Und wo wir waren, weiß niemand
Back in the day when I was young
Damals, als ich jung war
Back in the day when-
Damals, als-
Back in the day when I was young
Damals, als ich jung war
Back in the day
Damals
Back in the day when I was young
Damals, als ich jung war
I'm not a kid anymore
Ich bin kein Kind mehr
But some days I sit and wish I was a kid again
Aber an manchen Tagen sitze ich da und wünschte, ich wäre wieder ein Kind
Another 7am finish in the studio
Wieder um 7 Uhr morgens im Studio fertig
Then back to school
Dann zurück zur Schule
No time to chill
Keine Zeit zum Entspannen
That was normal, getting changed in the back seat
Das war normal, sich auf dem Rücksitz umzuziehen
Falling asleep, forgot our books
Einschlafen, Bücher vergessen
And that was real, nothing for free
Und das war echt, nichts umsonst
(Nothing for free)
(Nichts umsonst)
But I don't think that I've ever missed out
Aber ich glaube nicht, dass ich jemals etwas verpasst habe
On all the things that I thought were happening
Von all den Dingen, von denen ich dachte, dass sie passieren
Around me
Um mich herum
A stone's throw away
Einen Steinwurf entfernt
Yesterday
Gestern
For me, oh
Für mich, oh
Memories overlook
Erinnerungen übersehen
What we tried to forget
Was wir zu vergessen versuchten
I'm lost in the outer edge
Ich bin verloren am äußeren Rand
Rivers deep, now shallow
Flüsse tief, jetzt seicht
As it flows we let go
Während es fließt, lassen wir los
And where we've been nobody knows
Und wo wir waren, weiß niemand
Back in the day when I was young
Damals, als ich jung war
Back in the day when-
Damals, als-
Back in the day when I was young
Damals, als ich jung war
Back in the day
Damals
Back in the day when I was young
Damals, als ich jung war
I'm not a kid anymore
Ich bin kein Kind mehr
But some days I sit and wish I was a kid again
Aber an manchen Tagen sitze ich da und wünschte, ich wäre wieder ein Kind
Just being honest
Ich bin nur ehrlich
No broken promise
Kein gebrochenes Versprechen
'Cause you get back what you give
Denn du bekommst zurück, was du gibst
Keep on learning
Lerne weiter
360 turning
360-Grad-Drehung
Watch it fall in place with ease
Sieh zu, wie es mühelos seinen Platz findet
As time bleeds away
Während die Zeit verrinnt
Never waits
Wartet sie nie
For me, oh
Auf mich, oh
Memories overlook
Erinnerungen übersehen
What we tried to forget
Was wir zu vergessen versuchten
I'm lost in the outer edge
Ich bin verloren am äußeren Rand
Rivers deep, now shallow
Flüsse tief, jetzt seicht
As it flows we let go
Während es fließt, lassen wir los
And where we've been nobody knows
Und wo wir waren, weiß niemand
Memories overlook
Erinnerungen übersehen
What we tried to forget
Was wir zu vergessen versuchten
I'm lost in the outer edge (edge)
Ich bin verloren am äußeren Rand (Rand)
Rivers deep, now shallow
Flüsse tief, jetzt seicht
As it flows we let go
Während es fließt, lassen wir los
And where we've been nobody knows
Und wo wir waren, weiß niemand
Back in the day when I was young
Damals, als ich jung war
Back in the day when-
Damals, als-
Back in the day when I was young
Damals, als ich jung war
Back in the day
Damals
Back in the day when I was young
Damals, als ich jung war
I'm not a kid anymore
Ich bin kein Kind mehr
But some days I sit and wish I was a kid again
Aber an manchen Tagen sitze ich da und wünschte, ich wäre wieder ein Kind





Авторы: James Murray, Mutya Buena, Siobhan Donaghy, Kiesha Buchanan, Mustafa Omer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.