Текст и перевод песни Sugababes - Conversation's Over (Sessions @ aol)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversation's Over (Sessions @ aol)
Разговор окончен (Sessions @ aol)
Did
it
start
with
an
obsession
Началось
ли
все
с
одержимости?
Was
the
writing
on
the
wall
Было
ли
все
предрешено?
I
can
see
through
your
deception
Я
вижу
твой
обман
насквозь,
Through
it
all,
I
see
clearly
now
Сквозь
все
это,
теперь
я
вижу
ясно.
Far
too
long
you've
had
your
way
Слишком
долго
ты
поступал
по-своему,
For
too
long
I
tiptoed
around
Слишком
долго
я
ходила
на
цыпочках.
Finally
we're
face
to
face
boy
Наконец-то
мы
встретились
лицом
к
лицу,
мальчик,
No
drama
now,
I'll
stand
my
ground
Никакой
драмы,
я
буду
стоять
на
своем.
Now
the
conversation's
over
Теперь
разговор
окончен,
And
there's
nothing
more
to
say
И
больше
нечего
сказать.
I've
had
my
time
with
you
Я
провела
с
тобой
свое
время,
So
hear
me
now,
I
won't
stay
Так
что
послушай
меня,
я
не
останусь.
It's
my
turn
to
walk
away
Моя
очередь
уйти.
No
point
in
talking
round
in
circles
Нет
смысла
ходить
вокруг
да
около
Or
trying
to
read
between
the
lines
Или
пытаться
читать
между
строк.
I
saw
you
dancing
with
the
devil
Я
видела,
как
ты
танцуешь
с
дьяволом,
I'm
not
blind,
don't
sympathize
Я
не
слепая,
не
надо
сочувствия.
It's
far
too
long
you've
played
your
own
game
Слишком
долго
ты
играл
в
свою
игру,
Far
too
long
I
stood
and
cried
Слишком
долго
я
стояла
и
плакала.
It's
time
to
change
the
combination
Пора
сменить
комбинацию,
I'll
be
fine,
won't
change
my
mind
Я
буду
в
порядке,
не
передумаю.
Now
the
conversation's
over
Теперь
разговор
окончен,
And
there's
nothing
more
to
say
И
больше
нечего
сказать.
I've
had
my
time
with
you
Я
провела
с
тобой
свое
время,
So
hear
me
now,
I
won't
stay
Так
что
послушай
меня,
я
не
останусь.
It's
my
turn
to
walk
away
Моя
очередь
уйти.
I've
found
the
strength
to
finally
say
it
Я
нашла
в
себе
силы
наконец
сказать
это,
What
it
was,
it
hurt
a
thousand
times
То,
что
было,
причиняло
боль
тысячу
раз.
And
now
there's
no
more
pain
И
теперь
боли
больше
нет,
I'm
no
longer
insane
Я
больше
не
схожу
с
ума,
I've
reconnected
my
mind
Я
вновь
обрела
ясность
ума.
Now
the
conversation's
over
Теперь
разговор
окончен,
And
there's
nothing
more
to
say
И
больше
нечего
сказать.
I've
had
my
time
with
you
Я
провела
с
тобой
свое
время,
So
hear
me
now,
I
won't
stay
Так
что
послушай
меня,
я
не
останусь.
It's
my
turn
to
walk
away
Моя
очередь
уйти.
Now
the
conversation's
over
Теперь
разговор
окончен,
And
there's
nothing
more
to
say
И
больше
нечего
сказать.
I've
had
my
time
with
you
Я
провела
с
тобой
свое
время,
So
hear
me
now,
I
won't
stay
Так
что
послушай
меня,
я
не
останусь.
It's
my
turn
to
walk
away
Моя
очередь
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buchanan Kiesha Kerreece Fayeanne, Buena Rosa Isabel, Lipsey Jonathan David, Poole Karen, Range Heidi, Elmhirst Tom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.