Текст и перевод песни Sugababes - Hole In the Head (Armand Van Helden Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hole In the Head (Armand Van Helden Remix)
Дыра в голове (ремикс Armand Van Helden)
Seven
hours
since
you
went
away
Семь
часов,
как
ты
ушел,
Eleven
coffees,
Ricki
Lake
on
play
Одиннадцать
чашек
кофе,
Рики
Лейк
по
телику.
But
late
at
night
when
I′m
feeling
blue
Но
поздней
ночью,
когда
мне
грустно,
I'd
sell
my
ass
before
I
think
of
you
Я
скорее
продам
всё,
чем
буду
думать
о
тебе.
Seven
hours
since
you
closed
the
door
Семь
часов,
как
ты
закрыл
дверь,
Started
a
diet,
got
a
manicure
Села
на
диету,
сделала
маникюр.
Erased
your
number
from
my
telephone
Стерла
твой
номер
из
телефона,
And
if
you
call
me
I
won′t
be
at
home
И
если
позвонишь,
меня
не
будет
дома.
He'll
say,
why'd
you
cry
for
the
guy?
Он
скажет:
"Зачем
ты
плачешь
по
этому
парню?"
Say
goodbye,
run
away
Скажи
"прощай",
беги
прочь.
Why′d
you
cry
for
the
guy?
Зачем
ты
плачешь
по
этому
парню?
Say
goodbye,
I
said
okay,
′cause
Скажи
"прощай".
Я
сказала:
"Хорошо",
потому
что...
Ooh
boy,
do
you
miss
me
like
a
hole
in
the
head?
О,
мальчик,
я
тебе
нужна
как
дыра
в
голове?
Because
I
do
boy,
and
it's
cool
boy
Потому
что
мне
да,
мальчик,
и
это
круто,
мальчик.
And
ooh,
bet
you
never
thought
I′d
get
out
of
bed
И
о,
держу
пари,
ты
и
не
думал,
что
я
вылезу
из
постели
Because
of
you
boy,
such
a
fool
boy
Из-за
тебя,
мальчик,
такой
дурак,
мальчик.
Eleven
hours
on
a
brand
new
day
Одиннадцать
часов
нового
дня,
I'm
getting
ready
to
go
out
and
play
Я
собираюсь
пойти
развлечься.
It′s
late
at
night,
I'm
caught
in
a
groove
Поздняя
ночь,
я
зажигаю,
I′ll
kiss
my
ass
before
I'm
feeling
blue
Я
скорее
всё
отдам,
чем
буду
грустить.
Seven
hours,
what
are
you
calling
for?
Семь
часов,
зачем
ты
звонишь?
A
bunch
of
flowers
and
I'll
slam
the
door
Охапка
цветов,
и
я
захлопну
дверь.
You′re
in
my
face,
sorry,
what′s
your
name?
Ты
у
меня
на
пути,
извини,
как
тебя
зовут?
Takes
more
than
begging
to
replace
my
brain,
'cause
Чтобы
занять
мои
мысли,
нужно
больше,
чем
просто
умолять,
потому
что...
Ooh
boy,
do
you
miss
me
like
a
hole
in
the
head?
О,
мальчик,
я
тебе
нужна
как
дыра
в
голове?
Because
I
do
boy,
and
it′s
cool
boy
Потому
что
мне
да,
мальчик,
и
это
круто,
мальчик.
And
ooh,
bet
you
never
thought
I'd
get
out
of
bed
И
о,
держу
пари,
ты
и
не
думал,
что
я
вылезу
из
постели
Because
of
you
boy,
such
a
fool
boy
Из-за
тебя,
мальчик,
такой
дурак,
мальчик.
I′m
through
with
it,
over
it
С
меня
хватит,
покончено
с
этим,
Not
having
it,
crazy
shit
Не
потерплю
этого,
какая-то
чушь.
Not
feeling
this,
can't
deal,
I
quit
Не
чувствую
этого,
не
могу
справиться,
я
ухожу.
No
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет.
I′m
through
with
it,
not
having
it
С
меня
хватит,
не
потерплю
этого,
This
crazy
shit,
not
feeling
it
Эту
чушь,
не
чувствую
этого,
Can't
deal
with
it,
no
more,
I
quit
Не
могу
с
этим
справиться,
больше
нет,
я
ухожу.
No
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет.
Breaking
off
the
bun
Срываю
кусок,
A
brand
new
day
has
just
begun
Новый
день
только
начался.
Just
because
you
made
me
go,
"Ooh"
Только
потому,
что
ты
заставил
меня
сказать
"Ох",
Doesn't
mean
I′ll
put
up
with
you
Не
значит,
что
я
буду
с
тобой
мириться.
Don′t
you
dare
come
back
Не
смей
возвращаться,
Can't
you
see
I
won′t
take
that?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
этого
не
потерплю?
I
ain't
crying,
not
over
you
Я
не
плачу,
не
из-за
тебя.
Better
fill
your
head
up
like
I
told
you
Лучше
забей
себе
голову,
как
я
тебе
говорила.
Why′d
you
cry
for
the
guy
Зачем
ты
плачешь
по
этому
парню?
Say
goodbye,
run
away
Скажи
"прощай",
беги
прочь.
Why'd
you
cry
for
the
guy
Зачем
ты
плачешь
по
этому
парню?
Say
goodbye,
I
said
okay,
′cause
Скажи
"прощай".
Я
сказала:
"Хорошо",
потому
что...
Ooh
boy,
do
you
miss
me
like
a
hole
in
the
head?
О,
мальчик,
я
тебе
нужна
как
дыра
в
голове?
Because
I
do
boy,
and
it's
cool
boy
Потому
что
мне
да,
мальчик,
и
это
круто,
мальчик.
And
ooh,
bet
you
never
thought
I'd
get
out
of
bed
И
о,
держу
пари,
ты
и
не
думал,
что
я
вылезу
из
постели
Because
of
you
boy,
such
a
fool
boy
Из-за
тебя,
мальчик,
такой
дурак,
мальчик.
Ooh
boy,
do
you
miss
me
like
a
hole
in
the
head?
О,
мальчик,
я
тебе
нужна
как
дыра
в
голове?
Because
I
do
boy,
and
it′s
cool
boy
Потому
что
мне
да,
мальчик,
и
это
круто,
мальчик.
And
ooh,
bet
you
never
thought
I′d
get
out
of
bed
И
о,
держу
пари,
ты
и
не
думал,
что
я
вылезу
из
постели
Because
of
you
boy,
such
a
fool
boy
Из-за
тебя,
мальчик,
такой
дурак,
мальчик.
I
said
okay,
'cause
Я
сказала:
"Хорошо",
потому
что...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Higgins, Heidi Range, Keisha Buchanan, Mutya Buena, Nick Coler, Mirander Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.