Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsession - Live from London (iTunes Exclusive)
Наваждение - Живое выступление из Лондона (Эксклюзив iTunes)
You
are
an
obsession
I
cannot
sleep
Ты
- наваждение,
я
не
могу
спать,
I
am
a
possession
I'm
hoping
that
you'll
feed
Я
одержима
тобой,
надеюсь,
ты
будешь
питать
There's
no
balance
no
equality
Нет
баланса,
нет
равенства,
But
still,
I
will
not
accept
defeat
Но
я
не
признаю
поражения.
I
will
have
you,
yes
I
will
have
you
Я
добьюсь
тебя,
да,
я
добьюсь
тебя,
I
will
find
a
way
and
I
will
have
you
Я
найду
способ
и
добьюсь
тебя.
Like
a
butterfly,
a
wild
butterfly
Как
бабочку,
дикую
бабочку,
I
will
collect
you
and
capture
you
Я
поймаю
тебя
и
завладею
тобой.
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
- наваждение,
ты
- мое
наваждение,
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
To
make
you
sleep
with
me
Чтобы
ты
спал
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
- наваждение,
ты
- мое
наваждение,
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
To
make
you
sleep
with
me
Чтобы
ты
спал
со
мной?
I
feed
you
I
drink
you,
my
day
and
my
night
Я
питаюсь
тобой,
я
пью
тебя,
днем
и
ночью,
I
need
you
I
need
you
by
sun
or
candlelight
Ты
нужен
мне,
ты
нужен
мне
при
свете
солнца
или
свечи.
You
protest,
you
wanna
leave
Ты
протестуешь,
ты
хочешь
уйти,
Stay,
oh
there's
no
alternative
Останься,
нет
другого
выхода.
Love
is
a
bit
of
skin
Любовь
- это
немного
кожи,
I
see
the
beauty
there
Я
вижу
там
красоту,
But
I
see
danger,
stranger
beware
Но
я
вижу
опасность,
незнакомец,
берегись.
A
circumstance
in
your
naked
dreams
Обстоятельство
в
твоих
обнаженных
снах,
Your
reflection
is
not
what
it
seems
Твое
отражение
не
то,
чем
кажется.
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
- наваждение,
ты
- мое
наваждение,
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
To
make
you
sleep
with
me
Чтобы
ты
спал
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
- наваждение,
ты
- мое
наваждение,
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
To
make
you
sleep
with
me
Чтобы
ты
спал
со
мной?
My
fantasy
has
turned
to
madness
Моя
фантазия
превратилась
в
безумие,
And
all
my
goodness
has
turned
to
badness
И
вся
моя
доброта
превратилась
в
злобу.
My
need
to
possess
you
has
consumed
my
soul
Моя
потребность
обладать
тобой
поглотила
мою
душу,
My
life
is
trembling
I
have
no
control
Моя
жизнь
дрожит,
я
не
контролирую
себя.
I
will
have
you,
yes
I
will
have
you
Я
добьюсь
тебя,
да,
я
добьюсь
тебя,
I
will
find
a
way
and
I
will
have
you
Я
найду
способ
и
добьюсь
тебя.
Like
a
butterfly,
a
wild
butterfly
Как
бабочку,
дикую
бабочку,
I
will
collect
you
and
capture
you
Я
поймаю
тебя
и
завладею
тобой.
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
- наваждение,
ты
- мое
наваждение,
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
To
make
you
sleep
with
me
Чтобы
ты
спал
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
- наваждение,
ты
- мое
наваждение,
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
To
make
you
sleep
with
me
Чтобы
ты
спал
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
- наваждение,
ты
- мое
наваждение,
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
To
make
you
sleep
with
me
Чтобы
ты
спал
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
- наваждение,
ты
- мое
наваждение,
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
To
make
you
sleep
with
me
Чтобы
ты
спал
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
- наваждение,
ты
- мое
наваждение,
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
To
make
you
sleep
with
me
Чтобы
ты
спал
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
- наваждение,
ты
- мое
наваждение,
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
To
make
you
sleep
with
me
Чтобы
ты
спал
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Knight Holly, Des Barres Michael Philip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.