Текст и перевод песни Sugababes - Sunday Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Rain
Воскресный дождь
Standing
on
the
platform
Стою
на
платформе,
Waiting
for
the
train
Жду
поезда,
Watching
the
weather
change
Смотрю,
как
меняется
погода,
I'm
seeing
shades
of
gray
Вижу
оттенки
серого.
They
say
love's
a
many
splendid
thing
Говорят,
любовь
– прекрасная
вещь,
We've
made
a
mess
of
everything
Мы
все
испортили,
It's
left
me
wondering...
И
я
задаюсь
вопросом...
If
it's
just
a
picture,
postcard
Может,
это
просто
картинка,
открытка,
Made
to
teach
ya
Созданная,
чтобы
научить
тебя,
Some
place
that
you're
never
gonna
go
Месту,
куда
ты
никогда
не
попадешь,
Never
gonna
know
Никогда
не
узнаешь.
You
give
all
your
heart
and
got
nothing
to
show
Ты
отдаешь
все
свое
сердце,
а
взамен
ничего.
Days
turn
to
nights
Дни
сменяются
ночами,
And
the
nights
never
end
А
ночи
никогда
не
кончаются,
You
break
my
heart
Ты
разбиваешь
мне
сердце,
And
I'll
break
yours
А
я
разобью
твое,
That's
how
it
goes
Так
уж
получается.
It
goes
over
and
over
and...
Это
происходит
снова
и
снова,
и...
And
all
that
we
are
И
все,
что
мы
делаем,
Is
just
playing
a
part
Это
просто
играем
роли
You
know
what
they
say...
Ты
знаешь,
что
говорят...
With
Saturday
sun.
После
субботнего
солнца
Always
comes
Sunday
Rain
Всегда
приходит
воскресный
дождь.
Another
tear
drop
falling
down
my
face
Еще
одна
слеза
катится
по
моему
лицу,
You
stand
there
at
the
gate
Ты
стоишь
у
ворот,
But
i
know
i
can
not
stay
Но
я
знаю,
что
не
могу
остаться.
The
part
I
hate
Больше
всего
я
ненавижу
Is
standing
here
in
the
ashes
of
the
fire
Стоять
здесь,
на
пепелище
огня,
Watching
me
pay
the
price
of
my
desire
Наблюдая,
как
я
расплачиваюсь
за
свое
желание.
You
know
I'm
gonna
go
Ты
знаешь,
я
уйду,
You're
never
gonna
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
I've
givin'
all
Что
я
отдала
все,
And
got
nothing
to
show
А
взамен
ничего
не
получила.
Days
turn
to
nights
(turn
to
nights)
Дни
сменяются
ночами
(сменяются
ночами),
And
the
nights
never
end
(never
end)
А
ночи
никогда
не
кончаются
(никогда
не
кончаются),
You
break
my
heart
(break
my
heart)
Ты
разбиваешь
мне
сердце
(разбиваешь
мне
сердце),
And
I'll
break
yours
(I'll
break
your
yours)
А
я
разобью
твое
(разобью
твое),
That's
how
it
goes
Так
уж
получается.
It
goes
over
and
over
and...
Это
происходит
снова
и
снова,
и...
And
all
that
we
are
(all,
that
we
are)
И
все,
что
мы
делаем
(все,
что
мы
делаем),
Is
just
playing
a
part
(a
part)
Это
просто
играем
роли
(играем
роли),
You
know
what
they
say...
(ohh)
Ты
знаешь,
что
говорят...
(ох)
With
Saturday
sun.
(day
sun)
После
субботнего
солнца
(субботнего
солнца)
Always
comes
Sunday
Rain
(Sunday
rain)
Всегда
приходит
воскресный
дождь
(воскресный
дождь).
Ohh...
Ohh...
(Ohh.)
Ох...
Ох...
(Ох.)
Days
turn
to
nights
(turn
to
nights)
Дни
сменяются
ночами
(сменяются
ночами),
And
the
nights
never
end
(no)
А
ночи
никогда
не
кончаются
(нет),
You
break
my
heart
(break
my
heart)
Ты
разбиваешь
мне
сердце
(разбиваешь
мне
сердце),
And
i'll
break
yours
(i'll
break
your
yours)
А
я
разобью
твое
(разобью
твое),
That's
how
it
goes
Так
уж
получается.
It
goes
over
and
over
and...
Это
происходит
снова
и
снова,
и...
And
all
that
we
are
(all,
that
we
are)
И
все,
что
мы
делаем
(все,
что
мы
делаем),
Is
just
playing
a
part
(a
part)
(ohh.)
Это
просто
играем
роли
(играем
роли)
(ох.),
You
know
what
they
say...
Ты
знаешь,
что
говорят...
This
ain't
a
day
sun.
(day
sun)
Это
не
субботнее
солнце
(субботнее
солнце),
Oh
it's
called
Sunday
Rain
(sunday
rain)
О,
это
называется
воскресный
дождь
(воскресный
дождь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Poole, Amelle Berrabah, Steve Booker, Heidi Range, Keisha Buchanan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.