Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
Kopf
voll
mit
Haze
gepumpt,
die
Gehirnzellen
kaputt
Filled
my
head
with
haze,
fried
my
brain
cells
Wollt'
aufhör'n,
hab'
kein
Grund,
mein
zu
Hause
ist
die
Hood
Wanted
to
quit,
I
have
no
reason,
my
home
is
the
hood
Vatos
aus
der
Straße
kenn'
keine
Vernunft!
Fellas
from
the
streets
don't
know
no
sense!
(Vatos
aus
der
Straße
kenn'
keine
Vernunft!)
(Fellas
from
the
streets
don't
know
no
sense!)
Hier
bei
uns:
Es
ist
[?]
Here
with
us:
It's
[?]
Angolaner,
Somalis,
Marokkaner,
Algeris,
Kongolesen,
Arabis
Angolans,
Somalis,
Moroccans,
Algerians,
Congolese,
Arabs
Ja,
Amigo,
das
geht
mies
Yeah,
amigo,
that's
messed
up
Dieser
Junge,
ja,
er
schießt,
meine
Reime
im
Magazin
([?])
This
boy,
yeah,
he
shoots,
my
rhymes
in
the
magazine
([?])
Ticker
komm',
Ticker
geh'n
Dealers
come,
dealers
go
Tick
in
Bonn,
du
wirst
seh'n:
Gringos
woll'n
überneh'm!
Sell
in
Bonn,
you'll
see:
Gringos
want
to
take
over!
Wenn
du
immer
noch
As
you
always
do
Steig'
ich
einfach
in
den
Wagen
- mit
der
Ware
weg
I
just
get
in
the
car,
drive
away
with
the
goods
Sag
mir,
wen
willst
du
hol'n?
Tell
me,
who
you
wanna
get?
Bei
dem
Video
war'n
sie
da,
doch
jetzt
sind
alle
durchgezogen
In
that
video
they
were
there,
but
now
they're
all
gone
Meine
Kunden
woll'n
Drogen
und
keine
Probefahrt
My
customers
want
drugs,
not
a
test
drive
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
auch
eine
Wohnung
hab'
That's
why
I
have
an
apartment
too
Deshalb
muss
ich
bis
zur
Lobby
noch
'ne
Runde
fahr'n
That's
why
I
have
to
drive
another
lap
to
the
lobby
"Pumpt
euch
einfach
MMFK,
supportet,
gebt'
euch!"
"Just
pump
MMFK,
support,
get
pumped!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.