Текст и перевод песни Sugar - 4 burros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Balaam
le
cambio
la
mente
frívola
un
burro,
un
burro
A
Balaam,
his
frivolous
mind
was
changed
by
a
donkey,
a
donkey
Sansón
gano
con
la
mandíbula
de
un
burro,
un
burro
Samson
won
with
the
jawbone
of
a
donkey,
a
donkey
El
que
murió
en
el
Gólgota
cabalgo
en
un
burro,
un
burro
The
One
who
died
on
the
Calvary
rode
on
a
donkey,
a
donkey
Y
a
mí
me
quito
la
mentalidad
de
burro,
de
burro
And
I
get
rid
of
the
donkey
mentality,
of
a
donkey
El
sabía
que
no
debía,
pero
lo
compraron
He
knew
he
shouldn't
have,
but
they
bought
him
Le
ofrecieron
tato
que
lo
cegaron
They
offered
him
so
much
that
they
blinded
him
Camino
para
echar
aquella
maldición
On
his
way
to
lay
that
curse
La
burra
puso
en
emergencia
se
quedo
en
Stop
The
donkey
put
on
the
emergency
and
stopped
Balaam
le
pego
y
dijo
muévete
Balaam
hit
her
and
said
move
Ella
contesto
hay
un
ángel
que
te
va
a
matar
no
lo
vez
She
replied
there's
an
angel
who's
going
to
kill
you,
don't
you
see
Sácate
el
símbolo
de
euro
de
los
ojos
Get
the
euro
symbol
out
of
your
eyes
Nadie
maldice
al
pueblo
del
que
abrió
el
mar
rojo
No
one
curses
the
people
who
opened
the
Red
Sea
Sansón
fue
dedicado
a
Jehová
desde
nene
Samson
was
dedicated
to
the
Lord
since
he
was
a
child
Nuca
se
corto
el
pelo,
ni
uso
pantene.
He
never
cut
his
hair,
nor
used
Pantene
De
manera
hábil
manejo
a
aquel
fósil
With
skill,
he
handled
that
fossil
Con
más
precisión
que
un
infantero
a
un
fusil.
With
more
precision
than
an
infantryman
to
a
rifle
Cayeron
cada
uno
de
los
filisteos
Each
and
every
one
of
the
Philistines
fell
Sansón
apretaba
la
quijada
entre
sus
dedos
Samson
squeezed
the
jaw
between
his
fingers
Dios
su
poder
dejo
sentir,
God
let
His
power
be
felt
Con
lago
que
estaba
supuesto
a
no
servir
With
a
lake
that
was
supposed
to
be
of
no
use
A
Balaam
le
cambio
la
mente
frívola
un
burro,
un
burro
A
Balaam,
his
frivolous
mind
was
changed
by
a
donkey,
a
donkey
Sansón
gano
con
la
mandíbula
de
un
burro,
un
burro
Samson
won
with
the
jawbone
of
a
donkey,
a
donkey
El
que
murió
en
el
Gólgota
cabalgo
en
un
burro,
un
burro
The
One
who
died
on
the
Calvary
rode
on
a
donkey,
a
donkey
Y
a
mí
me
quito
la
mentalidad
de
burro,
de
burro.
And
I
got
rid
of
the
donkey
mentality,
of
a
donkey
La
gente
gritaba,
hosanna
en
la
tierra
y
la
altura
The
people
shouted,
hosanna
on
earth
and
on
high
El
burro
sonreía
mostraba
su
montura,
Dolce
& Gabana
The
donkey
smiled,
showing
off
his
Dolce
& Gabbana
saddle
Su
herradura
Carolina
Herrera
His
horseshoe,
Carolina
Herrera
Le
decían
cosas
lindas
desde
la
carretera
They
said
nice
things
to
him
from
the
roadside
Se
le
subieron
los
humos
al
pensamiento
The
fumes
went
to
his
head
El
solo
era
parte,
el
no
era
el
acontecimiento
He
was
just
a
part,
he
wasn't
the
event
Le
pusieron
la
canción
del
burro
de
Michael
Rodríguez
They
played
him
the
Donkey
Song
by
Michael
Rodriguez
Ahora
trabaja
humilde
y
sin
guille.
Now
he
works
humbly
and
without
guile
Yo
no
veía
a
Dios
de
carca,
pues
claro
I
did
not
see
God
up
close,
of
course
Si
usaba
los
binoculares
al
revés.
Because
I
was
using
the
binoculars
backwards
Yo
no
escuchaba
a
Dios
de
Cerca,
pues
claro
I
did
not
hear
God
up
close,
of
course
Le
quite
el
mute
a
los
auriculares
y
lo
escuche.
I
took
the
mute
off
the
headphones
and
I
heard
him
Yo
le
pido
lo
que
quiero
y
Él
me
da
lo
que
hace
falta.
I
ask
him
for
what
I
want
and
He
gives
me
what
I
need
No
siempre
a
mi
tiempo,
pero
nunca
tarda.
Not
always
on
my
time,
but
He
is
never
late
La
diferencia
entre
este,
aquel,
tu
y
yo
The
difference
between
this
one,
that
one,
you
and
me
Es
que
a
mí
me
guía
la
voz
de
Dios.
Is
that
I
am
guided
by
the
voice
of
God
A
Balaam
le
cambio
la
mente
frívola
un
burro,
un
burro
A
Balaam,
his
frivolous
mind
was
changed
by
a
donkey,
a
donkey
Sansón
gano
con
la
mandíbula
de
un
burro,
un
burro
Samson
won
with
the
jawbone
of
a
donkey,
a
donkey
El
que
murió
en
el
Gólgota
cabalgo
en
un
burro,
un
burro
The
One
who
died
on
the
Calvary
rode
on
a
donkey,
a
donkey
Y
a
mí
me
quito
la
mentalidad
de
burro,
de
burro
And
I
got
rid
of
the
donkey
mentality,
of
a
donkey
Tu
eres
de
esos
que
son
capaces
de
poner
You
are
one
of
those
who
are
capable
of
putting
Emergencia
cuando
ve
el
peligro
Emergency
when
they
see
danger
Tu
eres
de
esos
que
la
gente
subestima
You
are
one
of
those
who
people
underestimate
Pero
en
las
manos
de
Dios
son
útiles.
But
in
God's
hands
they
are
useful
Tu
eres
de
esos
que
andan
confundido
You
are
one
of
those
who
walk
confused
O
tú
simplemente
eres
de
esos
que
son
capaces
Or
you
are
simply
one
of
those
who
are
capable
De
dejar
que
Dios
los
guie.
Of
letting
God
guide
them
En
la
pista
Do
Richard
On
the
track
Do
Richard
Y
como
siempre
¡azúcar!
And
as
always,
sugar!
Ete
eso
es
todo.
That
is
all
Mucha
gracias.
Thank
you
very
much
A
Balaam
le
cambio
la
mente
frívola
un
burro,
un
burro
A
Balaam,
his
frivolous
mind
was
changed
by
a
donkey,
a
donkey
Sansón
gano
con
la
mandíbula
de
un
burro,
un
burro
Samson
won
with
the
jawbone
of
a
donkey,
a
donkey
El
que
murió
en
el
Gólgota
cabalgo
en
un
burro,
un
burro
The
One
who
died
on
the
Calvary
rode
on
a
donkey,
a
donkey
Y
a
mí
me
quito
la
mentalidad
de
burro,
de
burro
And
I
got
rid
of
the
donkey
mentality,
of
a
donkey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.