Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Act We Act
Der Akt, den wir spielen
I'm
watching
you
walk
Ich
sehe
dich
gehen
As
you
walk
that
distant
way
Wie
du
diesen
fernen
Weg
gehst
Take
that
thing
away
from
me
Nimm
mir
das
Ding
weg
Take
away
most
everything
Nimm
mir
fast
alles
weg
I
couldn't
say
I'd
blame
you
Ich
könnte
nicht
sagen,
ich
würde
dich
beschuldigen
But
you
should
never
look
in
back
Aber
du
solltest
niemals
zurückblicken
You
wouldn't
be
to
blame
Du
wärst
nicht
schuld
If
you
couldn't
take
it
back
Wenn
du
es
nicht
zurücknehmen
könntest
Hours
slipping
by
as
you
watch
Stunden
verrinnen,
während
du
zusiehst
The
worlds
collide
Wie
die
Welten
kollidieren
And
now
you're
nothing
more
Und
jetzt
bist
du
nichts
weiter
Than
another
passerby
Als
nur
jemand,
der
vorbeigeht
The
dark
it
turns
to
light
Das
Dunkel
wird
zu
Licht
In
a
distant
flash
of
night
In
einem
fernen
Blitz
der
Nacht
I'm
rolling
with
the
tide,
I
confide
Ich
lasse
mich
mit
der
Flut
treiben,
vertraue
ich
an
The
act
we
wear
it
thin
again
Der
Akt,
wir
spielen
ihn
wieder
dünn
If
affection
holds
you
back
Wenn
Zuneigung
dich
zurückhält
Oh,
then
what
is
left
to
hold
Oh,
was
bleibt
dann
noch
zu
halten
If
I
could
find
the
answer
Wenn
ich
die
Antwort
finden
könnte
To
that
question
then
I'd
know
Auf
diese
Frage,
dann
wüsste
ich
es
The
thoughts
that
clutter
up
your
mind
Die
Gedanken,
die
deinen
Kopf
zumüllen
And
leave
me
feeling
drained
Und
mich
ausgelaugt
zurücklassen
And
walking,
pacing
up
the
walls
Und
gehend,
die
Wände
entlanglaufend
Across
the
floor
again
Wieder
über
den
Boden
And
all
the
things
I
haven't
seen
Und
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesehen
habe
Once
the
final
curtain
has
been
raised
Sobald
der
letzte
Vorhang
gefallen
ist
The
act,
we
act
is
wearing
thin
Der
Akt,
den
wir
spielen,
wird
dünn
The
act,
we
act
we
under
my
skin
Der
Akt,
den
wir
spielen,
geht
mir
unter
die
Haut
The
words,
the
words
we
said
goodbye
Die
Worte,
die
Worte,
mit
denen
wir
Lebewohl
sagten
The
words
left
choking
in
my
mind
Die
Worte,
die
erstickt
in
meinem
Kopf
bleiben
The
act,
we
act
is
wearing
thin
Der
Akt,
den
wir
spielen,
wird
dünn
I
think
we
wear
it
out
again
Ich
glaube,
wir
nutzen
ihn
wieder
ab
Another
big
explosion
Eine
weitere
große
Explosion
Leaving
you
hoping
Lässt
dich
hoffen
That
something
that
once
held
you
down
Dass
etwas,
das
dich
einst
niederhielt
Could
leave
you
feeling
on
the
ground
Dich
am
Boden
fühlen
lassen
könnte
The
confusion
that
persists
Die
Verwirrung,
die
bestehen
bleibt
Decisions
that
you
guessed
Entscheidungen,
die
du
erraten
hast
The
one
to
stay
and
watch
this
Die
Person,
die
bleibt
und
zusieht
The
one
you
might
have
missed
Die
Person,
die
du
vielleicht
verpasst
hast
All
the
things
I
haven't
seen
All
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesehen
habe
Once
the
final
curtain
has
been
raised
Sobald
der
letzte
Vorhang
gefallen
ist
The
act,
we
act
is
wearing
thin
Der
Akt,
den
wir
spielen,
wird
dünn
The
act,
we
act
we
under
my
skin
Der
Akt,
den
wir
spielen,
geht
mir
unter
die
Haut
The
words,
the
words
we
said
goodbye
Die
Worte,
die
Worte,
mit
denen
wir
Lebewohl
sagten
The
words
left
choking
in
my
mind
Die
Worte,
die
erstickt
in
meinem
Kopf
bleiben
The
act,
we
act
is
wearing
thin
Der
Akt,
den
wir
spielen,
wird
dünn
I
think
we
wear
it
out
again,
now
Ich
glaube,
wir
nutzen
ihn
wieder
ab,
jetzt
The
act,
we
act
we
under
my
skin,
now
Der
Akt,
den
wir
spielen,
geht
mir
unter
die
Haut,
jetzt
The
act,
we
act
we
under
my
Der
Akt,
den
wir
spielen,
geht
mir
unter
die
Forming
a
conclusion
Eine
Schlussfolgerung
bildend
And
you're
left
standing
Und
du
bleibst
stehend
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Mould
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.