Sugar - The Slim (BBC radio session) - перевод текста песни на немецкий

The Slim (BBC radio session) - Sugarперевод на немецкий




The Slim (BBC radio session)
The Slim (BBC-Radio-Session)
Do you know where you're going?
Weißt du, wohin du gehst?
Do you know where you've been?
Weißt du, wo du gewesen bist?
Is this simple, is this simple?
Ist das einfach, ist das einfach?
The chances seemed so slim
Die Chancen schienen so gering
In a cloud, is it cloudy?
In einer Wolke, ist es wolkig?
You've clouded up again
Du hast dich wieder eingetrübt
Your perception, your decision
Deine Wahrnehmung, deine Entscheidung
Your decision
Deine Entscheidung
Behind, I'm left behind
Zurück, ich bin zurückgelassen
Oh, I'm left behind, I'm left behind
Oh, ich bin zurückgelassen, ich bin zurückgelassen
It's a matter of time
Es ist eine Frage der Zeit
Your protection from ejection
Dein Schutz vor der Ausstoßung
My rejection
Meine Ablehnung
Protection from a slide
Schutz vor dem Abgleiten
Projection from a slide
Projektion von einem Dia
Did it all seem so easy?
Schien alles so einfach?
So easy to concede
So einfach nachzugeben
Giving in, giving in
Nachgeben, nachgeben
The chances seemed so slim
Die Chancen schienen so gering
In a moment, just a moment
In einem Moment, nur einem Moment
Oh, I felt you rushing in
Oh, ich spürte dich hereinstürmen
You were rushing, I am crushing
Du hast geeilt, ich zerbreche
Your rush to cruise this time
Deine Eile, diesmal vorbeizuziehen
Oh, I'm left behind
Oh, ich bin zurückgelassen
Left behind, I'm left behind
Zurückgelassen, ich bin zurückgelassen
It's a matter of time
Es ist eine Frage der Zeit
Your protection from injection
Dein Schutz vor der Injektion
My rejection
Meine Ablehnung
Protection from a slide
Schutz vor dem Abgleiten
Projection from a slide
Projektion von einem Dia
And I with your breath on my pillow
Und ich, mit deinem Atem auf meinem Kissen
And I with the memory
Und ich, mit der Erinnerung
Do I get to wait it out never put it away?
Muss ich es aussitzen, es niemals weglegen?
When you left with your death
Als du mit deinem Tod gingst
I felt empty when I looked back
Fühlte ich mich leer, als ich zurückblickte
On my pillow, what you used to say?
Auf meinem Kissen, was hast du immer gesagt?
What you used to say?
Was hast du immer gesagt?
Behind, I'm left behind
Zurück, ich bin zurückgelassen
Behind, I'm left behind
Zurück, ich bin zurückgelassen
Left behind
Zurückgelassen
I with your breath on my pillow
Ich, mit deinem Atem auf meinem Kissen
I with the memory, I get to wait
Ich, mit der Erinnerung, muss ich warten
It out never put it away
Es aussitzen, es niemals weglegen
When you're left with your death
Als du mit deinem Tod gingst
I felt anger when I looked back
Fühlte ich Wut, als ich zurückblickte
On my pillow what you used to say?
Auf meinem Kissen, was hast du immer gesagt?
What you used to say?
Was hast du immer gesagt?
And I felt your breath for a moment
Und ich spürte deinen Atem für einen Moment
And I heard your voice for a moment
Und ich hörte deine Stimme für einen Moment
Then I looked back
Dann blickte ich zurück
On my pillow what you used to say?
Auf meinem Kissen, was hast du immer gesagt?
What we used to say?
Was haben wir immer gesagt?
The chances seemed so slim
Die Chancen schienen so gering
The chances used to be so slim
Die Chancen waren früher so gering
Now, I swim alone, the slim alone
Jetzt schwimme ich allein, der Schmale allein
The slim alone, the slim alone
Der Schmale allein, der Schmale allein
To honor and obey
Zu ehren und zu gehorchen
To cherish and to worship
Zu schätzen und anzubeten
In sickness and in health
In Krankheit und Gesundheit
For richer, for poorer, for anything
In Reichtum und Armut, für alles
Until death do us part
Bis dass der Tod uns scheidet





Авторы: Bob Mould


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.