Текст и перевод песни Sugarfree - Liefde Huilt, Liefde Lacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liefde Huilt, Liefde Lacht
Любовь плачет, любовь смеется
Donkere
wolken
verdwijnen
Темные
тучи
исчезают,
De
zon
heeft
de
regen
doorstaan
Солнце
пережило
дождь.
Jij
kwam
plots
in
m'n
leven
Ты
внезапно
вошла
в
мою
жизнь,
En
met
jou
wil
ik
er
wel
voor
gaan
И
с
тобой
я
готов
идти
до
конца.
Ik
wil
je
graag
beminnen
Я
хочу
любить
тебя,
Jou
zo
graag
beminnen
Так
сильно
хочу
любить
тебя.
Laat
mij
je
wereld
binnen
Впусти
меня
в
свой
мир,
Jij
bent
voor
mij
de
ware
Ты
- та
самая
для
меня,
Ja,
voor
mij
de
ware
Да,
та
самая
для
меня,
Nee,
niet
te
evenaren
Нет,
тебе
нет
равных.
Liefde
huilt,
liefde
lacht
Любовь
плачет,
любовь
смеется,
Jij
koos
mij,
dat
had
ik
niet
verwacht
Ты
выбрала
меня,
я
этого
не
ожидал.
Ik
gaf
niet
op
al
was
het
zwaar
Я
не
сдавался,
хоть
и
было
тяжело,
Ik
wist,
wij
horen
toch
bij
elkaar
Я
знал,
мы
все
равно
будем
вместе.
Geloof
me
dit
is
voor
altijd
Поверь
мне,
это
навсегда,
Jij
geeft
meer
kleur
aan
m'n
hart
Ты
делаешь
мое
сердце
ярче.
Niemand
houdt
me
nog
tegen
Ничто
меня
больше
не
остановит,
Ik
ben
klaar
voor
een
nieuwe
start
Я
готов
к
новому
началу.
Ik
wil
je
graag
beminnen
Я
хочу
любить
тебя,
Jou
zo
graag
beminnen
Так
сильно
хочу
любить
тебя.
Laat
mij
je
wereld
binnen
Впусти
меня
в
свой
мир,
Jij
bent
voor
mij
de
ware
Ты
- та
самая
для
меня,
Ja
voor
mij
de
ware
Да,
та
самая
для
меня,
Nee
niet
te
evenaren
Нет,
тебе
нет
равных.
Liefde
huilt,
liefde
lacht
Любовь
плачет,
любовь
смеется,
Jij
koos
mij,
dat
had
ik
niet
verwacht
Ты
выбрала
меня,
я
этого
не
ожидал.
Ik
gaf
niet
op
al
was
het
zwaar
Я
не
сдавался,
хоть
и
было
тяжело,
Ik
wist,
wij
horen
toch
bij
elkaar
Я
знал,
мы
все
равно
будем
вместе.
Ik
wil
je
graag
beminnen
Я
хочу
любить
тебя,
Jou
zo
graag
beminnen
Так
сильно
хочу
любить
тебя.
Laat
mij
je
wereld
binnen
Впусти
меня
в
свой
мир,
Jij
bent
voor
mij
de
ware
Ты
- та
самая
для
меня,
Ja
voor
mij
de
ware
Да,
та
самая
для
меня,
Nee
niet
te
evenaren
Нет,
тебе
нет
равных.
Liefde
huilt,
liefde
lacht
Любовь
плачет,
любовь
смеется,
Jij
koos
mij,
dat
had
ik
niet
verwacht
Ты
выбрала
меня,
я
этого
не
ожидал.
Ik
gaf
niet
op
al
was
het
zwaar
Я
не
сдавался,
хоть
и
было
тяжело,
Ik
wist,
wij
horen
toch
bij
elkaar
Я
знал,
мы
все
равно
будем
вместе.
Liefde
huilt,
liefde
lacht
Любовь
плачет,
любовь
смеется,
Jij
koos
mij,
dat
had
ik
niet
verwacht
Ты
выбрала
меня,
я
этого
не
ожидал.
Ik
gaf
niet
op
al
was
het
zwaar
Я
не
сдавался,
хоть
и
было
тяжело,
Ik
wist,
wij
horen
toch
bij
elkaar
Я
знал,
мы
все
равно
будем
вместе.
Liefde
huilt,
liefde
lacht
Любовь
плачет,
любовь
смеется,
Jij
koos
mij,
dat
had
ik
niet
verwacht
Ты
выбрала
меня,
я
этого
не
ожидал.
Ik
gaf
niet
op
al
was
het
zwaar
Я
не
сдавался,
хоть
и
было
тяжело,
Ik
wist,
wij
horen
toch
bij
elkaar
Я
знал,
мы
все
равно
будем
вместе.
Liefde
huilt,
liefde
lacht
Любовь
плачет,
любовь
смеется,
Jij
koos
mij,
dat
had
ik
niet
verwacht
Ты
выбрала
меня,
я
этого
не
ожидал.
Ik
gaf
niet
op
al
was
het
zwaar
Я
не
сдавался,
хоть
и
было
тяжело,
Ik
wist,
wij
horen
toch
bij
elkaar
Я
знал,
мы
все
равно
будем
вместе.
Liefde
huilt,
liefde
lacht
Любовь
плачет,
любовь
смеется,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: richard breen, john gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.