Текст и перевод песни Sugarfree - Scusa ma ti chiamo amore
Scusa ma ti chiamo amore
Excuse me, but I call you love
Scusa
ma
ti
chiamo
amore
Excuse
me,
but
I
call
you
love
Non
so
dire
nulla
più
I
don't
know
what
else
to
say
Scusa
se
ti
ho
dato
un
nome
Excuse
me
if
I
gave
you
a
name
Dico
solo
che
sei
tu
I
just
say
you
are
you
Ridisegni
il
mio
destino
You
redraw
my
destiny
E
colori
il
desiderio
dentro
gli
occhi
miei
And
color
the
desire
within
my
eyes
Io
non
ho
più
freddo
adesso
I'm
not
cold
anymore
Che
ho
imparato
a
piangere
I
learned
to
cry
E
non
ho
paura
quando
And
I'm
not
afraid
when
Sento
di
rinascere
I
feel
like
I'm
being
reborn
Mi
rimetto
in
gioco
adesso
I'm
getting
back
in
the
game
now
Lascio
correre
il
mio
cuore
verso
di
te
I
let
my
heart
run
towards
you
Nomi
troppo
tardi
in
tasca
Names
too
late
in
my
pocket
Ora
ho
la
libertà
Now
I
have
freedom
Puoi
tirarla
fuori
quando
vuoi
You
can
take
it
out
whenever
you
want
Una
vita
da
riscrivere
A
life
to
rewrite
Nel
tuo
cuore
che
ha
mille
pagine
In
your
heart
that
has
a
thousand
pages
Sfoglierò
poesie
che
parlano
di
noi
I
will
browse
poems
that
speak
of
us
Di
un
amore
che
non
ha
età
Of
a
love
that
has
no
age
Scusa
ma
ti
chiamo
amore
Excuse
me,
but
I
call
you
love
E
non
posso
dir
di
più
And
I
can't
say
more
Scusa
se
non
posso
avere
Excuse
me
if
I
can't
have
Gli
anni
che
hai
ora
tu
The
years
you
have
now
Ma
conservo
quell'istinto
But
I
keep
that
instinct
Per
volare
come
un
aquilone
in
libertà
To
fly
like
a
kite
in
freedom
L'amore
non
è
convenzione
Love
is
not
a
convention
Non
si
delimita
It
doesn't
limit
itself
Scorre
nei
nostri
cuori
ormai
It
flows
in
our
hearts
now
Una
vita
da
riscrivere
A
life
to
rewrite
Nel
tuo
cuore
che
ha
mille
pagine
In
your
heart
that
has
a
thousand
pages
Parlerò
di
un
amore
che
I
will
speak
of
a
love
that
Oltrepassa
le
distanze
non
si
ferma
mai
Goes
beyond
distances,
it
never
stops
Non
si
ferma
mai
It
never
stops
Ho
una
vita
da
riscrivere
I
have
a
life
to
rewrite
Nel
tuo
cuore
che
ha
mille
pagine
In
your
heart
that
has
a
thousand
pages
Sfoglierò
poesie
che
parlano
di
noi
I
will
browse
poems
that
speak
of
us
Di
un
amore
che
non
ha
età
Of
a
love
that
has
no
age
Scusa
ma
ti
chiamo
amore
Excuse
me,
but
I
call
you
love
Non
so
dire
nulla
più
I
don't
know
what
else
to
say
Scusa
se
ti
ho
dato
un
nome
Excuse
me
if
I
gave
you
a
name
Ora
puoi
chiamarmi
anche
tu
Now
you
can
call
me
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Guidetti, Matteo Amantia Scuderi, Davide Di Maggio, Federico Moccia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.