Sugarfree - Una donna per amico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sugarfree - Una donna per amico




Una donna per amico
Женщина-друг
(Cover di Lucio Battisti)
(Кавер на песню Лучо Баттисти)
Può darsi ch'io non sappia cosa dico,
Возможно, я не знаю, что говорю,
Scegliendo te - una donna - per amico,
Выбрав тебя женщину в друзья,
Ma il mio mestiere è vivere la vita
Но мое дело жить жизнью,
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta;
Будь то повседневной или неизведанной;
Ti amo, forte, debole compagna
Люблю тебя, сильная, слабая спутница,
Che qualche volta impara e a volte insegna.
Которая иногда учится, а иногда учит.
L'eccitazione è il sintomo d'amore
Волнение симптом любви,
Al quale non sappiamo rinunciare.
От которого мы не можем отказаться.
Le conseguenze spesso fan soffrire,
Последствия часто причиняют страдания,
A turno ci dobbiamo consolare
По очереди мы должны утешать друг друга,
E tu amica cara mi consoli
И ты, дорогая подруга, утешаешь меня,
Perché ci ritroviamo sempre soli.
Потому что мы всегда оказываемся одни.
Ti sei innamorata di chi?
В кого ты влюбилась?
Troppo docile, non fa per te.
Слишком покладистый, он не для тебя.
Lo so divento antipatico
Знаю, я становлюсь неприятным,
Ma è sempre meglio che ipocrita.
Но это всегда лучше, чем быть лицемером.
D'accordo, fa come vuoi I miei consigli mai.
Ладно, делай, как хочешь. Мои советы никогда.
Mi arrendo fa come vuoi
Сдаюсь, делай, как хочешь.
Ci ritroviamo come al solito poi
Мы снова встретимся, как обычно потом.
Ma che disastro, io mi maledico
Какой кошмар, я проклинаю себя,
Ho scelto te - una donna - per amico,
Я выбрал тебя женщину в друзья,
Ma il mio mestiere è vivere la vita
Но мое дело жить жизнью,
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta;
Будь то повседневной или неизведанной;
Ti odio forte, debole compagna
Ненавижу тебя, сильная, слабая спутница,
Che poche volte impara e troppo insegna.
Которая редко учится и слишком много учит.
Non c'è una gomma ancor che non si buchi.
Нет такой шины, которая бы не прокололась.
Il mastice sei tu, mia vecchia amica.
Замазкой будешь ты, моя старая подруга.
La pezza sono io, ma che vergogna.
Заплаткой буду я, какой стыд.
Che importa, tocca a te, avanti, sogna.
Какая разница, твоя очередь, давай, мечтай.
Ti amo, forte, debole compagna
Люблю тебя, сильная, слабая спутница,
Che qualche volta impara e a volte insegna.
Которая иногда учится, а иногда учит.
Mi sono innamorato? Sì, un po'.
Я влюбился? Да, немного.
Rincoglionito? Non dico no.
Свихнулся? Не скажу, что нет.
Per te son tutte un po' squallide.
Для тебя все они немного убогие.
La gelosia non è lecita.
Ревность недопустима.
Quello che voglio lo sai, non mi fermerai
Чего я хочу, ты знаешь, ты меня не остановишь.
Che menagramo che sei,
Какой же ты зануда,
Eventualmente puoi sempre ridere poi
В любом случае, ты всегда можешь потом посмеяться.
Ma che disastro, io mi maledico
Какой кошмар, я проклинаю себя,
Ho scelto te - una donna - per amico,
Я выбрал тебя женщину в друзья,
Ma il mio mestiere è vivere la vita
Но мое дело жить жизнью,
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta;
Будь то повседневной или неизведанной;
Ti amo forte, debole compagna
Люблю тебя, сильная, слабая спутница,
Che qualche volta impara e qualche insegna.
Которая иногда учится и иногда учит.





Авторы: Lucio Battisti, Mogol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.