Текст и перевод песни Sugarfree - Volg Je Hart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volg Je Hart
Следуй за своим сердцем
Hij
is
gewoon,
nee
niet
perfect
Он
обычный,
нет,
не
идеальный,
Een
beetje
anders
dan
normaal
Немного
отличается
от
других,
Maar
ik
heb
in
hem
iets
ontdekt
Но
я
в
нем
что-то
обнаружила,
Dat
spannend
is
en
heel
speciaal
Что-то
волнующее
и
особенное.
Want
elke
keer
ik
hem
zie
Ведь
каждый
раз,
когда
я
его
вижу,
En
hij
even
naar
me
kijkt
И
он
смотрит
на
меня,
Verdwaal
ik
in
m'n
fantasie
Я
теряюсь
в
своих
фантазиях,
Door
z'n
blik
die
mij
bereikt
От
его
взгляда,
который
меня
достигает.
Ik
zeg
hem
dan:
Я
говорю
ему:
Ik
wil
graag
bij
je
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой,
Je
bent
voor
mij
de
ware
Ты
для
меня
единственный,
Mijn
liefdesmedicijn
Мое
любовное
лекарство,
Een
wondermooi
verhaal
Чудесная
история,
Dat
lees
ik
in
je
ogen
Которую
я
читаю
в
твоих
глазах.
De
toekomst
lacht
ons
toe
Будущее
улыбается
нам,
Ik
ben
voor
jou
geboren
Я
рождена
для
тебя.
Volg
je
hart
en
zeg
dat
je
van
me
houdt
Следуй
за
своим
сердцем
и
скажи,
что
любишь
меня,
Dat
je
van
me
houdt,
dat
je
van
me
houdt
Что
любишь
меня,
что
любишь
меня.
Ooh,
volg
je
hart
О,
следуй
за
своим
сердцем,
Maak
nu
geen
domme
fout
Не
совершай
глупую
ошибку,
Maar
nu
geen
domme
fout
Только
не
глупую
ошибку.
Ooh,
volg
je
hart
О,
следуй
за
своим
сердцем,
Nee,
stel
me
niet
teleur
Нет,
не
разочаровывай
меня,
Stel
me
niet
teleur,
stel
me
niet
teleur
Не
разочаровывай
меня,
не
разочаровывай
меня.
Ooh,
volg
je
hart
en
geef
je
leven
kleur
О,
следуй
за
своим
сердцем
и
раскрась
свою
жизнь,
Geef
je
leven
kleur
Раскрась
свою
жизнь.
Hij
is
m'n
prins
op
't
witte
paard
Он
мой
принц
на
белом
коне,
Waarop
ik
zolang
heb
gewacht
Которого
я
так
долго
ждала.
Zijn
liefde
is
mij
alles
waard
Его
любовь
для
меня
бесценна,
Geeft
mij
zoveel
nieuwe
kracht
Она
дает
мне
столько
новых
сил.
Maar
waarom
twijfelt
hij
zo
lang
Но
почему
он
так
долго
сомневается,
Hoewel
hij
ook
iets
voor
me
voelt
Хотя
он
тоже
что-то
ко
мне
чувствует?
Maakt
z'n
verlegenheid
hem
bang
Его
застенчивость
пугает
его,
Zijn
z'n
gevoelens
al
bekoeld
Остыли
ли
его
чувства?
Ik
zeg
hem
dan:
Я
говорю
ему:
Ik
wil
graag
bij
je
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой,
Je
bent
voor
mij
de
ware
Ты
для
меня
единственный,
Mijn
liefdesmedicijn
Мое
любовное
лекарство,
Een
wondermooi
verhaal
Чудесная
история,
Dat
lees
ik
in
je
ogen
Которую
я
читаю
в
твоих
глазах.
De
toekomst
lacht
ons
toe
Будущее
улыбается
нам,
Ik
ben
voor
jou
geboren
Я
рождена
для
тебя.
Volg
je
hart
en
zeg
dat
je
van
me
houdt
Следуй
за
своим
сердцем
и
скажи,
что
любишь
меня,
Dat
je
van
me
houdt,
dat
je
van
me
houdt
Что
любишь
меня,
что
любишь
меня.
Ooh,
volg
je
hart
О,
следуй
за
своим
сердцем,
Maak
nu
geen
domme
fout
Не
совершай
глупую
ошибку,
Maar
nu
geen
domme
fout
Только
не
глупую
ошибку.
Ooh,
volg
je
hart
О,
следуй
за
своим
сердцем,
Nee,
stel
me
niet
teleur
Нет,
не
разочаровывай
меня,
Stel
me
niet
teleur,
stel
me
niet
teleur
Не
разочаровывай
меня,
не
разочаровывай
меня.
Ooh,
volg
je
hart
en
geef
je
leven
kleur
О,
следуй
за
своим
сердцем
и
раскрась
свою
жизнь,
Geef
je
leven
kleur
Раскрась
свою
жизнь.
(Hij
is
m'n
prins
op
't
witte
paard,
(Он
мой
принц
на
белом
коне,
Op
't
witte
paard,
op
't
witte
paard)
На
белом
коне,
на
белом
коне)
(Hij
is
m'n
prins
op
't
witte
paard,
(Он
мой
принц
на
белом
коне,
Op
't
witte
paard,
op
't
witte
paard)
На
белом
коне,
на
белом
коне)
Ik
zeg
hem
dan:
Я
говорю
ему:
Ik
wil
graag
bij
je
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой,
Je
bent
voor
mij
de
ware
Ты
для
меня
единственный,
Mijn
liefdesmedicijn
Мое
любовное
лекарство,
Een
wondermooi
verhaal
Чудесная
история,
Dat
lees
ik
in
je
ogen
Которую
я
читаю
в
твоих
глазах.
De
toekomst
lacht
ons
toe
Будущее
улыбается
нам,
Ik
ben
voor
jou
geboren
Я
рождена
для
тебя.
Volg
je
hart
en
zeg
dat
je
van
me
houdt
Следуй
за
своим
сердцем
и
скажи,
что
любишь
меня,
Dat
je
van
me
houdt,
dat
je
van
me
houdt
Что
любишь
меня,
что
любишь
меня.
Ooh,
volg
je
hart
О,
следуй
за
своим
сердцем,
Maak
nu
geen
domme
fout
Не
совершай
глупую
ошибку,
Maar
nu
geen
domme
fout
Только
не
глупую
ошибку.
Ooh,
volg
je
hart
О,
следуй
за
своим
сердцем,
Nee,
stel
me
niet
teleur
Нет,
не
разочаровывай
меня,
Stel
me
niet
teleur,
stel
me
niet
teleur
Не
разочаровывай
меня,
не
разочаровывай
меня.
Ooh,
volg
je
hart
en
geef
je
leven
kleur
О,
следуй
за
своим
сердцем
и
раскрась
свою
жизнь,
Geef
je
leven
kleur
Раскрась
свою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Kurstin, Lily Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.