Sugarhill Ddot - Bartender - перевод текста песни на немецкий

Bartender - Sugarhill Ddotперевод на немецкий




Bartender
Barkeeper
(Yo, Lucas, you heard?)
(Yo, Lucas, hast du gehört?)
Would've thought I was a bartender
Hättest gedacht, ich wär' ein Barkeeper
Way I throw shots to the head (Head)
Wie ich Schüsse in den Kopf verteile (Kopf)
Keep quiet, don't like to rock with the feds (Feds)
Bleib leise, hab kein Bock auf Bullen (Bullen)
It's a stick-up, I just walked out clean with a new baguette (Yes)
Das 'n Überfall, geh' clean raus mit 'nem neuen Baguette (Ja)
Only slide if I got the drop, I never guess (Guess)
Ich schieb' nur, wenn ich den Drop hab, rat' nie (Nie)
Got two hoes, they from the valley, up in the bed (Bed)
Hab zwei Schicksen aus dem Valley, im Bett (Bett)
Wonder why, but they say they love me, I never said it (Never)
Frag mich warum, sie sagen, sie lieben mich, ich nie (Nie)
I put cash up and doubled up, it's like I bet it (Doubled)
Ich leg' Cash hin, verdoppelt, als ob ich wett' (Verdoppelt)
If I ever said it's war with ya, just know I meant it
Wenn ich je sag', es ist Krieg mit dir, dann mein' ich's ernst
Got a big-body coupe, when I pull up, you know I'm in it (Big body)
Hab 'nen dicken Coupe, wenn ich vorfahhr, weißt du, ich drin (Dicker Karren)
Got hella fuckin' thotties drinkin' vodka, know they with it (Yeah)
Haufen Freaks trinken Vodka, ja, sie checken's (Ja)
She gon' slide when I tell her slide
Sie kommt, wenn ich sag', sie soll kommen
I know she with it (Know she with it)
Ich weiß, sie checkt's (Weiß, sie checkt's)
I'm a big dog, I know they mad, I'm really winnin' (Really winnin')
Ich bin der Große, sie sind sauer, ich gewinn' echt (Gewinn' echt')
But I'm steppin' in designer, I'm walkin' over drama (Designer)
Doch ich lauf' in Designer, geh' über Drama weg (Designer)
I know these haters mad, they just posted doin' nada (Nada)
Ich weiß, die Hasser sind mad, sie posten nur Nichts (Nichts)
Lookin' at my pictures on the gram, get your mind up (Mind up)
Starrn' meine Bilder auf Instagram, hol' dir Gedanken (Gedanken)
Big body, certified, they really just can't stop us (Yeah)
Dicker Karren, zertifiziert, sie können uns nicht stoppen (Ja)
I had to realize that I did it on my own (Yeah)
Ich musste checken, dass ich's allein schaffte (Ja)
Nobody helped me I was always on my own (Yeah)
Keiner half mir, ich war immer schon solo (Ja)
I know my grandma proud I moved out the hood (Yeah, yeah, yeah)
Ich weiß, Oma ist stolz, ich zog aus dem Hood (Ja, ja, ja)
Nothing to say now, yeah, it's understood (Yeah)
Nichts zu sagen jetzt, ja, ist klar (Ja)
Nothing to say now, yeah, it's understood (Yeah)
Nichts zu sagen jetzt, ja, ist klar (Ja)
Nothing to say now, yeah, it's understood
Nichts zu sagen jetzt, ja, ist klar
Would've thought I was a bartender
Hättest gedacht, ich wär' ein Barkeeper
Way I throw shots to the head (Head)
Wie ich Schüsse in den Kopf verteile (Kopf)
Keep quiet, don't like to rock with the feds (Feds)
Bleib leise, hab kein Bock auf Bullen (Bullen)
It's a stick-up, I just walked out clean with a new baguette (Yes)
Das 'n Überfall, geh' clean raus mit 'nem neuen Baguette (Ja)
Only slide if I got the drop, I never guess (Guess)
Ich schieb' nur, wenn ich den Drop hab, rat' nie (Nie)
Got two hoes, they from the valley, up in the bed (Bed)
Hab zwei Schicksen aus dem Valley, im Bett (Bett)
Wonder why, but they say they love me, I never said it (Never)
Frag mich warum, sie sagen, sie lieben mich, ich nie (Nie)
I put cash up and doubled up, it's like I bet it (Doubled)
Ich leg' Cash hin, verdoppelt, als ob ich wett' (Verdoppelt)
If I ever said it's war with ya, just know I meant it
Wenn ich je sag', es ist Krieg mit dir, dann mein' ich's ernst
Hold on me, feel like this street shit got a hold on me
Halt mich fest, fühl' ich mich vom Block gefangen (Gefangen)
Put on the street, can't take my soul
Leg's auf die Straß', doch krieg mein Herz nicht
Her Audemar came rose gold
Ihre Audemars war roségold
And I can't go without my pole, 'cause I know they want me dead
Ich kann nicht ohne Knarre, sie wollen mich tot
But I guess they'll never know
Doch sie kriegen's nie raus
I been too busy on the road, see I'm barely goin' home
Bin zu busy auf Tour, komm' kaum nach Hause
Every day, I got a show
Jeden Tag hab ich Show
But when I'm there, then I'll be there for you
Doch wenn ich da bin, dann bin ich für dich da
Don't let them think that I don't care for you
Lass sie nicht denken, ich wär' dir egal
Shit, I was down when they weren't there for you
Shit, ich war da, als keiner für dich war
But now it's like I barely hear from you
Doch jetzt hör' ich kaum noch was von dir
If I got down, girl, would you say, "I do"?
Würdest du "Ja" sagen, wenn ich down bin?
But I ain't trippin', I'm still gettin' money
Aber ich stresse nicht, mach' weiter Cash
Would've thought I was a bartender
Hättest gedacht, ich wär' ein Barkeeper
Way I throw shots to the head (Head)
Wie ich Schüsse in den Kopf verteile (Kopf)
Keep quiet, don't like to rock with the feds (Feds)
Bleib leise, hab kein Bock auf Bullen (Bullen)
It's a stick-up, I just walked out clean with a new baguette (Yes)
Das 'n Überfall, geh' clean raus mit 'nem neuen Baguette (Ja)
Only slide if I got the drop, I never guess (Guess)
Ich schieb' nur, wenn ich den Drop hab, rat' nie (Nie)
Got two hoes, they from the valley, up in the bed (Bed)
Hab zwei Schicksen aus dem Valley, im Bett (Bett)
Wonder why, but they say they love me, I never said it (Never)
Frag mich warum, sie sagen, sie lieben mich, ich nie (Nie)
I put cash up and doubled up, it's like I bet it (Doubled)
Ich leg' Cash hin, verdoppelt, als ob ich wett' (Verdoppelt)
If I ever said it's war with ya, just know I meant it
Wenn ich je sag', es ist Krieg mit dir, dann mein' ich's ernst
Just know I meant it
Dann mein' ich's ernst





Авторы: Darrian Jiminez, Seokjun Han, Park Min Geon, Lucas Sarudiansky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.