Sugarhill Ddot feat. Hunxho - Bartender (feat. Hunxho) - перевод текста песни на немецкий

Bartender (feat. Hunxho) - Hunxho , Sugarhill Ddot перевод на немецкий




Bartender (feat. Hunxho)
Barkeeper (feat. Hunxho)
(Yo, Lucas, you heard?)
Yo, Lucas, hast du gehört?)
Would've thought I was a bartender
Hättest gedacht, ich wär ein Barkeeper
Way I throw shots to the head (Head)
Wie ich Schüsse in den Kopf verpass (Kopf)
Keep quiet, don't like to rock with the feds (Feds)
Bleib ruhig, mag nicht mit den Bullen zu tun haben (Bullen)
It's a stick-up, I just walked out clean with a new baguette (Yes)
Es ist ein Überfall, ich geh mit nem neuen Baguette raus (Ja)
Only slide if I got the drop, I never guess (Guess)
Greif nur an, wenn ich den Überraschungsmoment hab, rat nie (Rat)
Got two hoes, they from the valley, up in the bed (Bed)
Hab zwei Schlampen, aus dem Valley, im Bett (Bett)
Wonder why, but they say they love me, I never said it (Never)
Frag mich warum, sagen sie lieben mich, ich sag's nie (Nie)
I put cash up and doubled up, it's like I bet it (Doubled)
Leg Kohle hin und verdopple sie, als ob ich wett (Verdopple)
If I ever said it's war with ya, just know I meant it
Wenn ich je sag, es ist Krieg mit dir, weißt du, ich mein's ernst
Got a big-body coupe, when I pull up, you know I'm in it (Big body)
Hab nen dicken Schlitten, wenn ich vorfahhr, weißt du, ich drin bin (Dicker Schlitten)
Got hella fuckin' thotties drinkin' vodka, know they with it (Yeah)
Hau rein die Nutten, trinken Wodka, wissen was geht (Yeah)
She gon' slide when I tell her slide
Sie kommt, wenn ich sag, sie soll kommen
I know she with it (Know she with it)
Weiß, sie macht mit (Weiß, sie macht mit)
I'm a big dog, I know they mad, I'm really winnin' (Really winnin')
Ich bin ein Boss, ich weiß, sie sind wütend, ich gewinn echt (Gewinn echt)
But I'm steppin' in designer, I'm walkin' over drama (Designer)
Aber ich stepp in Designer, geh über Drama weg (Designer)
I know these haters mad, they just posted doin' nada (Nada)
Ich weiß, die Hasser sind sauer, sie posten nur Nichts (Nichts)
Lookin' at my pictures on the gram, get your mind up (Mind up)
Schau meine Bilder auf Insta, komm klar (Komm klar)
Big body, certified, they really just can't stop us (Yeah)
Dicker Schlitten, zertifiziert, sie können uns nicht stoppen (Yeah)
I had to realize that I did it on my own (Yeah)
Musste realisieren, dass ich's allein geschafft hab (Yeah)
Nobody helped me I was always on my own (Yeah)
Niemand hat mir geholfen, ich war immer allein (Yeah)
I know my grandma proud I moved out the hood (Yeah, yeah, yeah)
Weiß, Oma ist stolz, ich bin raus aus dem Viertel (Yeah, yeah, yeah)
Nothing to say now, yeah, it's understood (Yeah)
Nichts zu sagen jetzt, ja, es ist klar (Yeah)
Nothing to say now, yeah, it's understood (Yeah)
Nichts zu sagen jetzt, ja, es ist klar (Yeah)
Nothing to say now, yeah, it's understood
Nichts zu sagen jetzt, ja, es ist klar
Would've thought I was a bartender
Hättest gedacht, ich wär ein Barkeeper
Way I throw shots to the head (Head)
Wie ich Schüsse in den Kopf verpass (Kopf)
Keep quiet, don't like to rock with the feds (Feds)
Bleib ruhig, mag nicht mit den Bullen zu tun haben (Bullen)
It's a stick-up, I just walked out clean with a new baguette (Yes)
Es ist ein Überfall, ich geh mit nem neuen Baguette raus (Ja)
Only slide if I got the drop, I never guess (Guess)
Greif nur an, wenn ich den Überraschungsmoment hab, rat nie (Rat)
Got two hoes, they from the valley, up in the bed (Bed)
Hab zwei Schlampen, aus dem Valley, im Bett (Bett)
Wonder why, but they say they love me, I never said it (Never)
Frag mich warum, sagen sie lieben mich, ich sag's nie (Nie)
I put cash up and doubled up, it's like I bet it (Doubled)
Leg Kohle hin und verdopple sie, als ob ich wett (Verdopple)
If I ever said it's war with ya, just know I meant it
Wenn ich je sag, es ist Krieg mit dir, weißt du, ich mein's ernst
Hold on me, feel like this street shit got a hold on me
Festgehalten, fühl mich, als hält mich die Straße fest
Put on the street, can't take my soul
Draußen auf der Straße, kriegst nicht meine Seele
Her Audemar came rose gold
Ihre Audemar war Roségold
And I can't go without my pole, 'cause I know they want me dead
Und ich geh nicht ohne meine Waffe, denn ich weiß, sie wollen mich tot
But I guess they'll never know
Doch sie werden's nie erfahren
I been too busy on the road, see I'm barely goin' home
Ich bin zu beschäftigt auf Tour, komm kaum noch heim
Every day, I got a show
Jeden Tag hab ich nen Gig
But when I'm there, then I'll be there for you
Doch wenn ich da bin, dann bin ich da für dich
Don't let them think that I don't care for you
Lass sie nicht denken, dass ich mich nicht kümmer
Shit, I was down when they weren't there for you
Scheiße, ich war da, als sie nicht für dich da waren
But now it's like I barely hear from you
Doch jetzt hör ich kaum noch von dir
If I got down, girl, would you say, "I do"?
Wenn ich runtergeh, sagst du dann "Ja"?
But I ain't trippin', I'm still gettin' money
Doch ich reg mich nicht auf, ich mach weiter Kohle
Would've thought I was a bartender
Hättest gedacht, ich wär ein Barkeeper
Way I throw shots to the head (Head)
Wie ich Schüsse in den Kopf verpass (Kopf)
Keep quiet, don't like to rock with the feds (Feds)
Bleib ruhig, mag nicht mit den Bullen zu tun haben (Bullen)
It's a stick-up, I just walked out clean with a new baguette (Yes)
Es ist ein Überfall, ich geh mit nem neuen Baguette raus (Ja)
Only slide if I got the drop, I never guess (Guess)
Greif nur an, wenn ich den Überraschungsmoment hab, rat nie (Rat)
Got two hoes, they from the valley, up in the bed (Bed)
Hab zwei Schlampen, aus dem Valley, im Bett (Bett)
Wonder why, but they say they love me, I never said it (Never)
Frag mich warum, sagen sie lieben mich, ich sag's nie (Nie)
I put cash up and doubled up, it's like I bet it (Doubled)
Leg Kohle hin und verdopple sie, als ob ich wett (Verdopple)
If I ever said it's war with ya, just know I meant it
Wenn ich je sag, es ist Krieg mit dir, weißt du, ich mein's ernst
(Just know I meant it)
(Weißt du, ich mein's ernst)





Авторы: Darrian Jiminez, Seokjun Han, Park Min Geon, Lucas Sarudiansky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.