Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bartender (feat. Hunxho)
Бармен (feat. Hunxho)
(Yo,
Lucas,
you
heard?)
(Йо,
Лукас,
слышал?)
Would've
thought
I
was
a
bartender
Могли
подумать,
что
я
бармен,
Way
I
throw
shots
to
the
head
(Head)
Раз
я
так
метко
раздаю
удары
(Удары)
Keep
quiet,
don't
like
to
rock
with
the
feds
(Feds)
Молчу,
не
люблю
связываться
с
полицией
(Полиция)
It's
a
stick-up,
I
just
walked
out
clean
with
a
new
baguette
(Yes)
Это
ограбление
— просто
вышел
с
новым
багетом
(Да)
Only
slide
if
I
got
the
drop,
I
never
guess
(Guess)
Иду
в
бой
лишь
если
знаю
расклад,
я
не
гадаю
(Гадаю)
Got
two
hoes,
they
from
the
valley,
up
in
the
bed
(Bed)
Две
малышки
из
долины
теперь
у
меня
в
кровати
(Кровать)
Wonder
why,
but
they
say
they
love
me,
I
never
said
it
(Never)
Удивляются,
но
говорят,
что
любят,
я
не
отвечал
(Никогда)
I
put
cash
up
and
doubled
up,
it's
like
I
bet
it
(Doubled)
Вложил
деньги
и
удвоил
ставку,
будто
на
кону
(Удвоил)
If
I
ever
said
it's
war
with
ya,
just
know
I
meant
it
Если
сказал,
что
это
война,
поверь,
я
всерьёз
Got
a
big-body
coupe,
when
I
pull
up,
you
know
I'm
in
it
(Big
body)
Большой
купе
— когда
я
подъезжаю,
ты
знаешь,
это
я
(Большой
купе)
Got
hella
fuckin'
thotties
drinkin'
vodka,
know
they
with
it
(Yeah)
Куча
девчонок
пьёт
водку,
они
со
мной
(Да)
She
gon'
slide
when
I
tell
her
slide
Она
подъедет,
если
скажу,
I
know
she
with
it
(Know
she
with
it)
Я
знаю,
она
со
мной
(Знаю,
со
мной)
I'm
a
big
dog,
I
know
they
mad,
I'm
really
winnin'
(Really
winnin')
Я
большой
пёс,
они
злятся
— ведь
я
побеждаю
(Побеждаю)
But
I'm
steppin'
in
designer,
I'm
walkin'
over
drama
(Designer)
Но
я
в
дизайнере
шагаю,
мне
плевать
на
драму
(Дизайнер)
I
know
these
haters
mad,
they
just
posted
doin'
nada
(Nada)
Знаю,
хейтеры
злятся,
сидят,
ничего
не
делают
(Ничего)
Lookin'
at
my
pictures
on
the
gram,
get
your
mind
up
(Mind
up)
Смотрят
мои
фото
в
инстаграме,
включайте
мозги
(Мозги)
Big
body,
certified,
they
really
just
can't
stop
us
(Yeah)
Большой
купе,
сертифицирован,
нас
не
остановить
(Да)
I
had
to
realize
that
I
did
it
on
my
own
(Yeah)
Я
понял:
я
сам
всё
добился
(Да)
Nobody
helped
me
I
was
always
on
my
own
(Yeah)
Никто
не
помог
— был
всегда
один
(Да)
I
know
my
grandma
proud
I
moved
out
the
hood
(Yeah,
yeah,
yeah)
Знаю,
бабушка
гордится
— я
съехал
с
района
(Да,
да,
да)
Nothing
to
say
now,
yeah,
it's
understood
(Yeah)
Мне
нечего
добавить,
и
так
всё
ясно
(Да)
Nothing
to
say
now,
yeah,
it's
understood
(Yeah)
Мне
нечего
добавить,
и
так
всё
ясно
(Да)
Nothing
to
say
now,
yeah,
it's
understood
Мне
нечего
добавить,
и
так
всё
ясно
Would've
thought
I
was
a
bartender
Могли
подумать,
что
я
бармен,
Way
I
throw
shots
to
the
head
(Head)
Раз
я
так
метко
раздаю
удары
(Удары)
Keep
quiet,
don't
like
to
rock
with
the
feds
(Feds)
Молчу,
не
люблю
связываться
с
полицией
(Полиция)
It's
a
stick-up,
I
just
walked
out
clean
with
a
new
baguette
(Yes)
Это
ограбление
— просто
вышел
с
новым
багетом
(Да)
Only
slide
if
I
got
the
drop,
I
never
guess
(Guess)
Иду
в
бой
лишь
если
знаю
расклад,
я
не
гадаю
(Гадаю)
Got
two
hoes,
they
from
the
valley,
up
in
the
bed
(Bed)
Две
малышки
из
долины
теперь
у
меня
в
кровати
(Кровать)
Wonder
why,
but
they
say
they
love
me,
I
never
said
it
(Never)
Удивляются,
но
говорят,
что
любят,
я
не
отвечал
(Никогда)
I
put
cash
up
and
doubled
up,
it's
like
I
bet
it
(Doubled)
Вложил
деньги
и
удвоил
ставку,
будто
на
кону
(Удвоил)
If
I
ever
said
it's
war
with
ya,
just
know
I
meant
it
Если
сказал,
что
это
война,
поверь,
я
всерьёз
Hold
on
me,
feel
like
this
street
shit
got
a
hold
on
me
Ощущение
— улица
держит
меня
крепко
Put
on
the
street,
can't
take
my
soul
Выброшен
на
асфальт,
но
дух
не
сломить
Her
Audemar
came
rose
gold
Её
Audemars
цвета
розового
золота
And
I
can't
go
without
my
pole,
'cause
I
know
they
want
me
dead
Не
выйду
без
ствола
— знаю,
меня
хотят
мертвым
But
I
guess
they'll
never
know
Но
похоже,
им
не
узнать
I
been
too
busy
on
the
road,
see
I'm
barely
goin'
home
Я
слишком
занят
на
гастролях,
редко
бываю
дома
Every
day,
I
got
a
show
Каждый
день
— новый
концерт
But
when
I'm
there,
then
I'll
be
there
for
you
Но
если
я
там,
я
буду
рядом
с
тобой
Don't
let
them
think
that
I
don't
care
for
you
Не
дай
им
думать,
что
ты
мне
не
важна
Shit,
I
was
down
when
they
weren't
there
for
you
Я
был
рядом,
когда
тебя
бросали
But
now
it's
like
I
barely
hear
from
you
А
теперь
до
меня
редко
доходят
твои
слова
If
I
got
down,
girl,
would
you
say,
"I
do"?
Если
свалюсь,
скажешь
ли
«да»?
But
I
ain't
trippin',
I'm
still
gettin'
money
Но
я
не
парюсь
— деньги
всё
равно
капают
Would've
thought
I
was
a
bartender
Могли
подумать,
что
я
бармен,
Way
I
throw
shots
to
the
head
(Head)
Раз
я
так
метко
раздаю
удары
(Удары)
Keep
quiet,
don't
like
to
rock
with
the
feds
(Feds)
Молчу,
не
люблю
связываться
с
полицией
(Полиция)
It's
a
stick-up,
I
just
walked
out
clean
with
a
new
baguette
(Yes)
Это
ограбление
— просто
вышел
с
новым
багетом
(Да)
Only
slide
if
I
got
the
drop,
I
never
guess
(Guess)
Иду
в
бой
лишь
если
знаю
расклад,
я
не
гадаю
(Гадаю)
Got
two
hoes,
they
from
the
valley,
up
in
the
bed
(Bed)
Две
малышки
из
долины
теперь
у
меня
в
кровати
(Кровать)
Wonder
why,
but
they
say
they
love
me,
I
never
said
it
(Never)
Удивляются,
но
говорят,
что
любят,
я
не
отвечал
(Никогда)
I
put
cash
up
and
doubled
up,
it's
like
I
bet
it
(Doubled)
Вложил
деньги
и
удвоил
ставку,
будто
на
кону
(Удвоил)
If
I
ever
said
it's
war
with
ya,
just
know
I
meant
it
Если
сказал,
что
это
война,
поверь,
я
всерьёз
(Just
know
I
meant
it)
(Поверь,
я
всерьёз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrian Jiminez, Seokjun Han, Park Min Geon, Lucas Sarudiansky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.