Sugarhill Ddot - Let Ha Go - перевод текста песни на немецкий

Let Ha Go - Sugarhill Ddotперевод на немецкий




Let Ha Go
Lass sie gehen
You the reason I can't trust these hoes
Du bist der Grund, warum ich diesen Schlampen nicht trauen kann
This world is too cold
Diese Welt ist zu kalt
Had to let you go
Musste dich gehen lassen
Now my heart froze
Jetzt ist mein Herz gefroren
This the life I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
And I don't trust a soul
Und ich vertraue niemandem
Had to let you go
Musste dich gehen lassen
Had to let you (had to let you, had to let you, had to let you)
Musste dich (musste dich, musste dich, musste dich)
Spanishkid
Spanishkid
MC, make another hit
MC, mach noch einen Hit
Grandbaby, how you do that?
Enkelkind, wie machst du das?
Project Project X X X
Projekt Projekt X X X
Grrah, grrah, grrah grrah
Grrah, grrah, grrah grrah
Let me tell y'all story
Lass mich euch eine Geschichte erzählen
Bout this shawty
Über dieses Mädel
And she really a dime
Und sie ist echt 'ne Zehn
And she always running through my mind, like
Und sie läuft mir ständig durch den Kopf, wie
But I really had to let her go, like
Aber ich musste sie wirklich gehen lassen, wie
All the situations that you put me in
All die Situationen, in die du mich gebracht hast
I don't want to go through anymore
Ich will nicht mehr durchmachen
Like, I'm a star
Wie, ich bin ein Star
Had to let her go notice
Musste sie gehen lassen, merk dir
That I was really going far
Dass ich wirklich weit gekommen bin
Got the Rollie
Habe die Rolex
On my left
An meiner linken Hand
I ain't playing no games
Ich spiele keine Spielchen
Better come with respect
Komm besser mit Respekt
Like for lil Notti, I go to the top
Wie für lil Notti, ich gehe bis nach oben
Like E four Dotty, I'm sending them shots
Wie E four Dotty, ich schicke die Schüsse
Like, those my ghetto angels
Wie, das sind meine Ghetto-Engel
Yea I miss ya a lot
Ja, ich vermisse euch sehr
I could never do bad
Ich könnte nie schlecht handeln
For ya name, I'm a pop, like
Für deinen Namen, ich baller, wie
For ya name, I'm a pop, like
Für deinen Namen, ich baller, wie
Glah Glah
Glah Glah
Like, and I made it
Wie, und ich hab's geschafft
No going back to my grandma, I'm famous
Kein Zurück zu Oma, ich bin berühmt
This the life, that I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
Now I gotta go up and just fuck all the hoes
Jetzt muss ich nur hoch und alle Schlampen ficken
I remember them days I was broke
Ich erinnere mich an die Tage, als ich pleite war
I'm the youngest in charge, now look how they froze
Ich bin der Jüngste an der Spitze, jetzt sieh, wie sie einfrieren
Glah Glah Boom, Like
Glah Glah Boom, Wie
Had to let you go, had to let you (now look how they froze)
Musste dich gehen lassen, musste dich (jetzt sieh, wie sie einfrieren)
You the reason I can't trust these hoes
Du bist der Grund, warum ich diesen Schlampen nicht trauen kann
This world is too cold
Diese Welt ist zu kalt
Had to let you go
Musste dich gehen lassen
(But I really had to let her go) and my heart froze
(Aber ich musste sie wirklich gehen lassen) und mein Herz ist gefroren
This the life I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
And I don't trust a soul (on bro)
Und ich vertraue niemandem (auf Bro)
Had to let you go
Musste dich gehen lassen
Had to let you (had to let you, had to let you, had to let you)
Musste dich (musste dich, musste dich, musste dich)
But I really to let her go (on bro) (go)
Aber ich musste sie wirklich gehen lassen (auf Bro) (geh)
Had To Let You (Glah Glah Boom, boom, boom)
Musste dich gehen lassen (Glah Glah Boom, boom, boom)
But I really to let her go (go) (go)
Aber ich musste sie wirklich gehen lassen (geh) (geh)
Had to let you
Musste dich gehen lassen
Let me tell y'all story
Lass mich euch eine Geschichte erzählen
Bout this shawty
Über dieses Mädel
And she really a dime
Und sie ist echt 'ne Zehn
And she always running through my mind, like
Und sie läuft mir ständig durch den Kopf, wie
But I really had to let her go, like
Aber ich musste sie wirklich gehen lassen, wie
All the situations that you put me in
All die Situationen, in die du mich gebracht hast
I don't want to go through anymore
Ich will nicht mehr durchmachen
Like, I'm a star
Wie, ich bin ein Star
Had to let her go notice
Musste sie gehen lassen, merk dir
That I was really going far
Dass ich wirklich weit gekommen bin
Got the Rollie
Habe die Rolex
On my left
An meiner linken Hand
I ain't playing no games
Ich spiele keine Spielchen
Better come with respect
Komm besser mit Respekt
Like for lil Notti, I go to the top
Wie für lil Notti, ich gehe bis nach oben
Like E four Dotty, I'm sending them shots
Wie E four Dotty, ich schicke die Schüsse
Like, those my ghetto angels
Wie, das sind meine Ghetto-Engel
Yea I miss ya a lot
Ja, ich vermisse euch sehr
I could never do bad
Ich könnte nie schlecht handeln
For ya name, I'm a pop, like
Für deinen Namen, ich baller, wie
For ya name, I'm a pop, like
Für deinen Namen, ich baller, wie
Glah Glah
Glah Glah
Like, and I made it
Wie, und ich hab's geschafft
No going back to my grandma, I'm famous
Kein Zurück zu Oma, ich bin berühmt
This the life, that I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
Now I gotta go up and just fuck all the hoes
Jetzt muss ich nur hoch und alle Schlampen ficken
I remember them days I was broke
Ich erinnere mich an die Tage, als ich pleite war
I'm the youngest in charge, now look how they froze
Ich bin der Jüngste an der Spitze, jetzt sieh, wie sie einfrieren
Glah Glah Boom, Like
Glah Glah Boom, Wie
Had to let you go, had to let you (now look how they froze)
Musste dich gehen lassen, musste dich (jetzt sieh, wie sie einfrieren)
You the reason I can't trust these hoes
Du bist der Grund, warum ich diesen Schlampen nicht trauen kann
This world is too cold
Diese Welt ist zu kalt
Had to let you go
Musste dich gehen lassen
(But I really had to let her go) now my heart froze
(Aber ich musste sie wirklich gehen lassen) jetzt ist mein Herz gefroren
This the life I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
And I don't trust a soul (on bro)
Und ich vertraue niemandem (auf Bro)
Had to let you go
Musste dich gehen lassen
Had to let you (had to let you, had to let you, had to let you)
Musste dich (musste dich, musste dich, musste dich)
But I really had to let her go (on bro) (go)
Aber ich musste sie wirklich gehen lassen (auf Bro) (geh)
Had to let you (glah glah)
Musste dich gehen lassen (glah glah)
(had to let you, had to let you, had to let you)
(musste dich, musste dich, musste dich)
But I really had to let her go, go, go
Aber ich musste sie wirklich gehen lassen, geh, geh
Had to let you (had to let you, had to let you, had to let you)
Musste dich gehen lassen (musste dich, musste dich, musste dich)





Авторы: Douglas Ford, Andrew Speight, Mohamed Camara, Eric Duenas, Oliver Lurtz, Darrian Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.