Текст и перевод песни Sugarloaf - Barbie
Vörös
a
rúzsom,
tüzes
a
húsom
Моя
помада
Красная,
моя
плоть
горячая.
Dagad
az
ajkamban
a
kollagén
Мои
губы
опухли
от
коллагена.
Szilikon
lelkem,
fedi
a
mellem
Моя
силиконовая
душа
прикрывает
мою
грудь.
A
genetikától
lettem
koravén.
Генетика
сделала
меня
ранним.
Nekem
az
élet
az
amit
élek,
Для
меня
жизнь-это
то,
чем
я
живу,
A
szívem
egy
új
bundáért
kiadom.
Мое
сердце
тянется
к
новой
шубе.
Gyönyörű
testem
szeretik
Pesten
Мое
прекрасное
тело
любят
в
Пеште
S
nekem
ez
így
jó!
И
меня
это
устраивает.
Szép
nagyon
a
szám
Мои
губы
прекрасны.
Két
szemem
kék
Два
голубых
глаза
Hát
nyomulj
rám,
rám
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Hazudj
még,
hazudj
még
Лги
больше,
лги
больше.
Csak
egy
mondat
elég
Достаточно
одного
предложения.
Neked
hinnék
Я
бы
тебе
поверил.
Szép
nagyon
a
szám
Мои
губы
прекрасны.
Két
szemem
kék
Два
голубых
глаза
Hát
nyomulj
rám,
rám
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Hazudj
még,
hazudj
még
Лги
больше,
лги
больше.
Nekem
éppen
elég,
Мне
хватит.,
Ha
az
angyalod
lennék.
Если
бы
я
был
твоим
ангелом.
Egy
nyugati
autó,
szívemhez
ajtó,
Западный
автомобиль,
дверь
в
мое
сердце,
Kopasz
a
fejbőr,
csillog
a
nyakék.
Скальп
лысый,
ожерелье
блестит.
Fenimum
státusz,
nekem,
hogy
rámbuksz,
Фенимум-статус,
в
который
я
могу
влюбиться.
S
lekopik
rólam,
mint
a
maradék.
И
они
уйдут
от
меня,
как
и
все
остальные.
Leszek
a
műnő,
akin
a
műtő
Я
буду
артистом
в
операционной.
Segített
annyit
épp,
hogy
velem
élj.
Она
помогла
тебе
ровно
настолько,
чтобы
жить
со
мной.
Te
vagy
a
férfi,
aki
szívemet
érti
Ты-человек,
который
понимает
мое
сердце.
Gyere,
hogy
megvédj!
Приди,
чтобы
защитить
меня.
Szép
nagyon
a
szám
Мои
губы
прекрасны.
Két
szemem
kék
Два
голубых
глаза
Hát
nyomulj
rám,
rám
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Hazudj
még,
hazudj
még
Лги
больше,
лги
больше.
Csak
egy
mondat
elég
Достаточно
одного
предложения.
Neked
hinnék
Я
бы
тебе
поверил.
Szép
nagyon
a
szám
Мои
губы
прекрасны.
Két
szemem
kék
Два
голубых
глаза
Hát
nyomulj
rám,
rám
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Hazudj
még,
hazudj
még
Лги
больше,
лги
больше.
Nekem
éppen
elég,
Мне
хватит.,
Ha
az
angyalod
lennék.
Если
бы
я
был
твоим
ангелом.
Nézd
nekem
elég
ez
Послушай,
мне
этого
достаточно.
Nekem
elég
ez,
Мне
этого
достаточно.,
A
kocsi,
a
villa
Машина,
вилла...
Meg
a
tonna
fux.
И
тонны
фальши.
Nekem
így
jó
lesz,
Меня
это
устраивает.,
Nekem
így
jó
lesz,
Меня
это
устраивает.,
Nekem
így
jó
lesz
Меня
это
устраивает.
Amíg
meg
nem
unsz
Пока
ты
не
устанешь
от
меня.
Nekem
elég
ez
Мне
этого
достаточно.
Nekem
elég
ez,
Мне
этого
достаточно.,
A
kocsi,
a
villa
Машина,
вилла...
Meg
a
tonna
fux.
И
тонны
фальши.
Nekem
így
jó
lesz,
Меня
это
устраивает.,
Nekem
így
jó
lesz,
Меня
это
устраивает.,
Nekem
így
jó
lesz
Меня
это
устраивает.
Amíg
meg
nem
unsz
Пока
ты
не
устанешь
от
меня.
Vörös
a
rúzsom,
tüzes
a
húsom
Моя
помада
Красная,
моя
плоть
горячая.
Dagad
az
ajkamban
a
kollagén
Мои
губы
опухли
от
коллагена.
Leszek
a
drágád,
ha
valamit
drágám
Я
буду
твоей
возлюбленной,
если
ты
сделаешь
что-нибудь,
дорогая.
Valamit
kapnék
még
Есть
кое-что
еще,
что
я
мог
бы
получить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamas Orban, Henrietta Der, Szabolcs Toth
Альбом
Stereo
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.