Текст и перевод песни Sugarloaf - Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
is
the
person
who
waits
in
my
dreams
Она
— та,
что
ждёт
меня
в
моих
снах,
She
is
transparent
and
cannot
be
seen
Она
прозрачна,
незрима
для
глаз.
Violently
waiting
till
I
go
to
bed
Нетерпеливо
ждёт,
когда
я
лягу
спать,
Deeper
and
deeper
she
enters
my
head
Всё
глубже
в
мои
мысли
начинает
проникать.
Standing
in
front
of
the
wonderful
house
Стоит
она
перед
чудесным
домом,
Covered
with
paper
mache
Покрытым
папье-маше
он
полон,
Closing
the
cellophane
door
Закрывает
целлофановую
дверь,
With
this
she
runs
awaaaayyyyyy
И
убегает
прочь
теперь.
I
am
the
person
who
waits
in
her
dreams
Я
— тот,
кто
ждёт
её
в
её
снах,
She
has
discovered
the
love
that
you
see
Она
открыла
любовь,
что
видишь
сам,
She
hasn′t
noticed
the
changes
I
see
Но
перемен
во
мне
она
не
замечает,
She
never
watches
she
never
dreams
Она
не
смотрит,
не
мечтает.
Slowly
I
turn
from
the
wonderful
house
Медленно
от
чудесного
дома
отхожу,
Running
a
prominent
name
С
важным
именем
бегу,
Watching
the
blue
crystal
veil
Смотрю
на
синюю
хрустальную
вуаль,
Taking
a
dream
awayyyyyyyyy
Унося
с
собой
мечту
вдаль.
Woman
needed
the
blues
on
the
corner
Женщине
нужна
была
тоска
на
углу,
Woman
never
is
there
when
you
want
her
Женщины
никогда
нет
рядом,
когда
хочу,
Always
got
something
to
doooo
Всегда
есть
чем
заняться
у
неё,
Never
can
be
there
with
youuuu
Никогда
не
может
быть
со
мной.
She
is
the
person
who
waits
in
my
dreams
Она
— та,
что
ждёт
меня
в
моих
снах,
She
is
transparent
and
cannot
be
seen
Она
прозрачна,
незрима
для
глаз.
Violently
waiting
till
I
go
to
bed
Нетерпеливо
ждёт,
когда
я
лягу
спать,
Deeper
and
deeper
she
enters
my
head
Всё
глубже
в
мои
мысли
начинает
проникать.
Standing
in
front
of
the
wonderful
house
Стоит
она
перед
чудесным
домом,
Covered
with
paper
mache
Покрытым
папье-маше
он
полон,
Closing
the
cellophane
door
Закрывает
целлофановую
дверь,
With
this
she
runs
awaaay
И
убегает
прочь
теперь.
Woman
needed
the
blues
on
the
corner
Женщине
нужна
была
тоска
на
углу,
Woman
never
is
there
when
you
want
her
Женщины
никогда
нет
рядом,
когда
хочу,
Always
got
something
to
doooo
Всегда
есть
чем
заняться
у
неё,
Never
can
be
there
with
youuuu
Никогда
не
может
быть
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Corbetta, B. Raymond, B. Webber, R. Yeazel, B. Macvittie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.