Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
greedy
alcohol,
you
take
me
Oh
gieriger
Alkohol,
du
nimmst
mich
Parade
me
around
these
grubby
streets
Führst
mich
durch
diese
schmuddeligen
Straßen
vor
The
joy
you
seem
to
take
turning
me
into
a
fake
Die
Freude,
die
du
zu
haben
scheinst,
mich
in
eine
Fälschung
zu
verwandeln
Like
a
plastic
cherry
on
a
cardboard
plate
Wie
eine
Plastikkirsche
auf
einem
Pappteller
So,
roll
out
the
barrel,
tonight
I've
had
my
fill
Also,
roll
das
Fass
raus,
heute
Nacht
habe
ich
genug
I've
emptied
both
my
pockets
in
the
barmaids
till
Ich
habe
beide
Taschen
in
die
Kasse
der
Bardame
geleert
Mouths
hanging
sideways,
open
out
into
the
street
Münder
hängen
schief,
öffnen
sich
zur
Straße
hin
Cigarettes,
matches,
un-coordinated
feet
Zigaretten,
Streichhölzer,
unkoordinierte
Füße
There's
door
fulls
of
winos
Da
sind
Türöffnungen
voller
Säufer
In
the
learning
London
light
Im
dämmernden
Londoner
Licht
And
for
the
crowds
of
sightseers
Und
für
die
Mengen
an
Touristen
I
make
quite
a
sight
Biete
ich
einen
ziemlichen
Anblick
Reeling
sideways
downwards
Seitwärts
nach
unten
taumelnd
Take
a
picture
of
me
Mach
ein
Foto
von
mir
Of
all
the
tourist
sights
Von
all
den
Touristenattraktionen
I'm
a
sight
to
see
Bin
ich
eine
Sehenswürdigkeit
It's
clear,
it's
clear
as
mud
Es
ist
klar,
sonnenklar
wie
Kloßbrühe
It's
in,
it's
in
my
blood
Es
ist
drin,
es
ist
in
meinem
Blut
I
come
from
a
long
line
Ich
stamme
aus
einer
langen
Linie
Whose
only
fear
is
closing
time
Deren
einzige
Angst
die
Sperrstunde
ist
No
more
alcohol,
oh
Kein
Alkohol
mehr,
oh
No
more
alcohol,
yeah,
yeah
Kein
Alkohol
mehr,
yeah,
yeah
No
more
alcohol
Kein
Alkohol
mehr
On
and
for
the
fifth
time
tonight
Und
zum
fünften
Mal
heute
Nacht
You
are
sliding
down
Rutscht
du
nach
unten
But
you
won't
stop
there
Aber
du
hörst
da
nicht
auf
You
start
falling
through
the
ground
Du
fängst
an,
durch
den
Boden
zu
fallen
Will
he
make
it?
Ha
Wird
er
es
schaffen?
Ha
But
he's
up,
hey,
hey,
he's
Cassius
Clay
Aber
er
ist
oben,
hey,
hey,
er
ist
Cassius
Clay
Throwing
rights
and
lefts,
they're
coming
every
way
Schlägt
Rechte
und
Linke,
sie
kommen
aus
jeder
Richtung
Mistaking
lampposts
for
boys
and
girls
Verwechselt
Laternenpfähle
mit
Jungs
und
Mädchen
Yeah,
single
handedly,
taking
on
the
world
Yeah,
im
Alleingang,
nimmt
es
mit
der
Welt
auf
It's
clear,
it's
clear
as
mud
Es
ist
klar,
sonnenklar
wie
Kloßbrühe
It's
in,
it's
in
my
blood
Es
ist
drin,
es
ist
in
meinem
Blut
I
come
from
a
long
line
Ich
stamme
aus
einer
langen
Linie
Whose
only
fear
is
closing
time
Deren
einzige
Angst
die
Sperrstunde
ist
It's
clear,
it's
clear
as
mud
Es
ist
klar,
sonnenklar
wie
Kloßbrühe
It's
in,
it's
in
my
blood
Es
ist
drin,
es
ist
in
meinem
Blut
I
come
from
a
long
line
Ich
stamme
aus
einer
langen
Linie
Whose
only
fear
is
closing
time
Deren
einzige
Angst
die
Sperrstunde
ist
(Oh
greedy
alcohol,
you've
taken
the
lot
(Oh
gieriger
Alkohol,
du
hast
alles
genommen
We
were
having
such
a
good
time
Wir
hatten
so
eine
gute
Zeit
You
don't
know
when
to
stop)
Du
weißt
nicht,
wann
du
aufhören
musst)
No
more
alcohol
Kein
Alkohol
mehr
(Rum,
Pernod,
Pink
Gin,
he'll
drink
anything
(Rum,
Pernod,
Pink
Gin,
er
trinkt
alles
So
long
as
his
troubles
disappear)
Solange
seine
Sorgen
verschwinden)
Same
again
Nochmal
das
Gleiche
Alcohol,
alcohol,
alcohol,
alcohol
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol,
Alkohol
Would
you
like
to
dance?
Möchtest
du
tanzen?
Yeah,
I'm
only
here
for
the
beer
Yeah,
ich
bin
nur
wegen
des
Bieres
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clarence Reid, Graham Mcpherson, Michael Barson, Willie James Clarke, Danny (chuck Rio) Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.