Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
business,
lookin
kinda
spicious
Was
ist
los,
siehst
irgendwie
verdächtig
aus
Why
the
fuck
you
wearin'
Abercrombie
round
the
bitches?
Warum
zum
Teufel
trägst
du
Abercrombie
vor
den
Weibern?
Got
her
on
her
knees,
think
I'm
Jesus
she
religious
Hab
sie
auf
ihren
Knien,
sie
denkt,
ich
bin
Jesus,
sie
ist
religiös
Catch
the
holy
ghost,
this'll
only
take
a
minute
Empfange
den
heiligen
Geist,
das
dauert
nur
eine
Minute
Since
twenty
twenty
ten
ten,
had
my
Benny
bands
up
Seit
zwanzig-zehn-zehn,
hatte
meine
Benny-Bänder
oben
In
a
Benny
Ben
Benz
gettin
tippy
top
top
In
einem
Benny-Ben-Benz,
krieg
'nen
Steifen
In
de-fenny-fen-fence,
Called
her
frenny-friends
up
In
Ver-tei-di-gung,
Hab
ihre
Freun-din-nen
angerufen
Many
many
men
can,
many
many
choose
not
Viele
viele
Männer
können,
viele
viele
entscheiden
sich
dagegen
If
you
need
it
we
can
shoot
more
shit
if
you
ready
Wenn
du
es
brauchst,
können
wir
noch
mehr
Scheiße
schießen,
wenn
du
bereit
bist
Porche
speedin',
that's
a
new
horse
whip,
not
a
Chevy
Porsche
rast,
das
ist
eine
neue
Pferdepeitsche,
kein
Chevy
She
need
me
to
buy
the
new
forces,
gold
diggin
Sie
will,
dass
ich
die
neuen
Forces
kaufe,
Goldgräberin
Why
she
eatin
off
the
246 at
the
Denny's?
Warum
isst
sie
die
246 bei
Denny's?
Yea
I'm
kickin
down
the
door,
blunt
sparked,
lil
hoarse
Ja,
ich
trete
die
Tür
ein,
Blunt
angezündet,
leicht
heiser
Got
a
bad
lil
chick,
drop
it
lower
than
her
fuckin
credit
score
Hab
'ne
geile
kleine
Schlampe,
lass
es
tiefer
fallen
als
ihren
verdammten
Kredit-Score
If
you
think
you
got
a
problem
we
got
many
many
more
Wenn
du
denkst,
du
hast
ein
Problem,
haben
wir
noch
viele
viele
mehr
All
the
boys
big
spenders
yea
a
buncha
high
rollers
Alle
Jungs
sind
große
Spendierer,
ja,
ein
Haufen
High
Roller
Heard
you
think
you
poppin'
we
know
that's
a
big
dream
Habe
gehört,
du
denkst,
du
bist
der
Knaller,
wir
wissen,
dass
das
ein
großer
Traum
ist
Hated
every
mother
fucker
by
the
age
of
sixteen
Hasste
jeden
verdammten
Mistkerl
im
Alter
von
sechzehn
You
got
trash
up
in
your
car,
you
gotta
keep
the
whip
clean
Du
hast
Müll
in
deinem
Auto,
du
musst
die
Karre
sauber
halten
Off
white,
all
night
like
she
sniffin'
whip
cream
Off-White,
die
ganze
Nacht,
als
würde
sie
Schlagsahne
schnüffeln
Big
walker,
big
stepper
big
steppin'
Großer
Läufer,
großer
Stepper,
groß
tretend
Feelin'
like
a
King,
that's
King
no
Tekken
Fühle
mich
wie
ein
König,
das
ist
King,
kein
Tekken
Seen
him
at
the
scene,
bang
pow,
big
slept
him
Sah
ihn
am
Tatort,
bang
pow,
hab
ihn
umgehauen
50
Cal,
ow,
that's
a
big
ass
weapon
50
Kaliber,
autsch,
das
ist
eine
verdammt
große
Waffe
The
racks
gettin'
betta,
they
see
me
gettin
betta
Die
Kohle
wird
besser,
sie
sehen,
wie
ich
besser
werde
The
bars
are
like
its
gen
pop,
pop
it
like
berettas
Die
Bars
sind
wie
im
Knast,
knallen
wie
Berettas
Back
to
back
in
twin
Jags,
you
dashin'
in
a
Jetta
Rücken
an
Rücken
in
Zwillings-Jags,
du
rast
in
einem
Jetta
They
lookin'
for
the
trouble
if
they
want
it
come
and
get
it
Sie
suchen
Ärger,
wenn
sie
ihn
wollen,
sollen
sie
ihn
bekommen
In
my
hand,
smokin'
dookies
lookin
like
a
missile
In
meiner
Hand,
rauche
Dübel,
die
aussehen
wie
eine
Rakete
Hit
you
wit
a
Snapchat,
and
you
still
wouldn't
get
the
picture
Schick
dir
einen
Snapchat,
und
du
würdest
das
Bild
immer
noch
nicht
verstehen
What's
the
plan,
I'm
very
picky
I
would
never
be
her
mister
Was
ist
der
Plan,
ich
bin
sehr
wählerisch,
ich
wäre
niemals
ihr
Mister
She
got
hair
above
her
lip,
I
swear
to
god
I
wouldn't
kiss
her
Sie
hat
Haare
über
ihrer
Lippe,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
würde
sie
nicht
küssen
I
got
a
couple
lame
birds,
you
can
take
those
from
me
Ich
habe
ein
paar
lahme
Bräute,
die
kannst
du
von
mir
haben
Green
bud,
purp
flurp,
that's
a
rainbow
for
me
Grünes
Gras,
lila
Zeug,
das
ist
ein
Regenbogen
für
mich
Need
luck,
no
verse,
witcha
play
dough
money
Brauche
Glück,
keinen
Vers,
mit
deinem
Knetgeld
Freeze
up,
sleep
hearse,
if
you
changed
up
on
me
Frier
ein,
schlaf
im
Leichenwagen,
wenn
du
dich
gegen
mich
gewendet
hast
Ok
I'm
killin'
808s
you
say
a
word
I'm
goin'
bonkers
Okay,
ich
zerstöre
808s,
du
sagst
ein
Wort,
ich
drehe
durch
We
don't
gotta
talk
we
just
pull
out
a
rocket
launcher
Wir
müssen
nicht
reden,
wir
ziehen
einfach
einen
Raketenwerfer
raus
Tell
that
hoe
to
get
up
off
the
ground
and
fix
her
posture
Sag
der
Schlampe,
sie
soll
vom
Boden
aufstehen
und
ihre
Haltung
korrigieren
I
don't
wanna
beat
i
want
the
jaw
like
orthodonture
Ich
will
keinen
Beat,
ich
will
den
Kiefer,
wie
eine
Zahnspange
Heard
you
think
you
poppin'
we
know
that's
a
big
dream
Habe
gehört,
du
denkst,
du
bist
der
Knaller,
wir
wissen,
dass
das
ein
großer
Traum
ist
Hated
every
mother
fucker
by
the
age
of
sixteen
Hasste
jeden
verdammten
Mistkerl
im
Alter
von
sechzehn
You
got
trash
up
in
your
car,
you
gotta
keep
the
whip
clean
Du
hast
Müll
in
deinem
Auto,
du
musst
die
Karre
sauber
halten
Off
white,
all
night
like
she
sniffin'
whip
cream
Off-White,
die
ganze
Nacht,
als
würde
sie
Schlagsahne
schnüffeln
Big
walker,
big
stepper
big
steppin'
Großer
Läufer,
großer
Stepper,
groß
tretend
Feelin'
like
a
King,
that's
King
no
Tekken
Fühle
mich
wie
ein
König,
das
ist
King,
kein
Tekken
Seen
him
at
the
scene,
bang
pow,
big
slept
him
Sah
ihn
am
Tatort,
bang
pow,
hab
ihn
umgehauen
50
Cal,
ow,
that's
a
big
ass
weapon
50
Kaliber,
autsch,
das
ist
eine
verdammt
große
Waffe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Doe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.