Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
flirt, closer
flirten, näher
Imagination
bout
someone
Fantasie
über
jemanden
(They′re
look
like
kinda
my
type)
(Er
sieht
irgendwie
wie
mein
Typ
aus)
But
didn't
take
the
scope
of
it
Aber
ich
habe
das
Ausmaß
nicht
begriffen
(Results
error
for
this
time)
(Ergebnisfehler
diesmal)
Finding
what
was
they
had
like
me
Herausfinden,
was
er
an
mir
mochte
(One,two,more!)
(Eins,
zwei,
mehr!)
It
lit
of
Little
funny
yah,
kind
of,
kinda
phanya
Es
war
ein
bisschen
komisch,
ja,
irgendwie,
irgendwie
ulkig
When
idea
run
around,
when
get,
i
found
Wenn
Ideen
herumschwirren,
wenn
ich
sie
kriege,
habe
ich
sie
gefunden
When
i
catch
somehow,
never
let
them
away
Wenn
ich
sie
irgendwie
fange,
lasse
ich
sie
nie
mehr
los
When
I
heard,
i′ve
seen
& everything
completed
Als
ich
hörte,
sah
& alles
vollendet
war
It
must
happened
by
me,
never
blow
it
away
Es
musste
durch
mich
geschehen,
ich
werde
es
nie
vermasseln
But
i
really
confused
since
that
i
met
you
Aber
ich
bin
wirklich
verwirrt,
seit
ich
dich
getroffen
habe
Every
stuff
i
knew
get
to
blow
them
away
Alles,
was
ich
wusste,
wird
davon
weggeweht
Dream
my
kiss
run
out
and
my
life
not
alone
Träume,
mein
Kuss
geht
zu
Ende
und
mein
Leben
ist
nicht
allein
Loneliness
on
my
own
it's
just
blow
em
away
Einsamkeit
für
mich
allein,
sie
wird
einfach
weggeweht
You
was
more
special
than
anyone
and
i
can't
explain
about
it
Du
warst
besonderer
als
jeder
andere
und
ich
kann
es
nicht
erklären
It
was
like
you
sparkling
and
more
shining
Es
war,
als
ob
du
funkelst
und
mehr
strahlst
I′m
the
one
who
wanna
touch
yeah
Ich
bin
diejenige,
die
dich
berühren
will,
yeah
See
you
right
there
(yeah)
Sehe
dich
genau
dort
(yeah)
I′m
right
here
(hmm)
Ich
bin
genau
hier
(hmm)
We
were
so
close
Wir
waren
uns
so
nah
Maybe
you
can
touch
my
soul
Vielleicht
kannst
du
meine
Seele
berühren
I'm
next
to
you
(yeah)
Ich
bin
neben
dir
(yeah)
Let
it
flirt,
but
(hmm)
Lass
es
flirten,
aber
(hmm)
Come
a
closer,
we
ain′t
getting
feeling
some
(umm)
Komm
näher,
wir
spüren
noch
nicht
wirklich
etwas
(umm)
Run
like
a
role
play
start
Läuft
wie
der
Beginn
eines
Rollenspiels
(You're
head-actor
commin′
shakin'
my
heart)
(Du
bist
der
Hauptdarsteller,
kommst
und
bringst
mein
Herz
zum
Beben)
No
director,
no
extra
Kein
Regisseur,
keine
Statisten
(Take
my
love
away
don′t
need
no
one
to
help,
nah)
(Nimm
meine
Liebe,
brauche
niemanden,
der
hilft,
nah)
I
want
you
to
come
along
Ich
will,
dass
du
mitkommst
We
gonna
take
this
love
so
long
Wir
werden
diese
Liebe
so
lange
haben
Once
upon
the
time
we'll
make
that
love
strong
Eines
Tages
werden
wir
diese
Liebe
stark
machen
Once
again
in
time
i
plan
this,
we
use
to
Wieder
einmal
plane
ich
das,
daran
gewöhnen
wir
uns
You
was
more
special
than
anyone
and
i
can't
explain
about
it
Du
warst
besonderer
als
jeder
andere
und
ich
kann
es
nicht
erklären
It
was
like
you
sparkling
and
more
shining
Es
war,
als
ob
du
funkelst
und
mehr
strahlst
I′m
the
one
who
wanna
touch
yeah
Ich
bin
diejenige,
die
dich
berühren
will,
yeah
See
you
right
there
(yeah)
Sehe
dich
genau
dort
(yeah)
I′m
right
here
(hmm)
Ich
bin
genau
hier
(hmm)
We
were
so
close
Wir
waren
uns
so
nah
Maybe
you
can
touch
my
soul
Vielleicht
kannst
du
meine
Seele
berühren
I'm
next
to
you
(yeah)
Ich
bin
neben
dir
(yeah)
Let
it
flirt,
but
(hmm)
Lass
es
flirten,
aber
(hmm)
Come
a
closer,
we
ain′t
getting
feeling
some
(umm)
Komm
näher,
wir
spüren
noch
nicht
wirklich
etwas
(umm)
When
it
becomes
to
be
you
i
can
think
about
Wenn
es
um
dich
geht,
kann
ich
darüber
nachdenken
Cause
every
time
that
you
move
it
always
make
me
dreamin'
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
dich
bewegst,
bringt
es
mich
immer
zum
Träumen
And
for
what
to
be
next
all
for
you
for
the
one
Und
was
als
Nächstes
kommt,
alles
für
dich,
für
den
Einen
When
it
becomes
to
be
you
it
always
okay
Wenn
es
um
dich
geht,
ist
es
immer
okay
(It′s
all
well,
okay)
(Es
ist
alles
gut,
okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.