Текст и перевод песни Sui Generis - Amo Lo Extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo Lo Extraño
I Love the Strange
Amo
lo
extraño
I
love
the
strange
Desde
hoy,
desde
ayer
From
today,
from
yesterday
Desde
el
cielo
a
los
subterráneos
From
the
heavens
to
the
underground
En
los
extraños
In
the
strange
ones
Puedo
hallar,
puedo
ver
I
can
find,
I
can
see
El
fulgor
de
lo
imaginario
The
glow
of
the
imaginary
No
digas
tu
nombre,
ya
no
estaré
Don't
say
your
name,
I'll
be
gone
No
quiero
volverte
a
ver
I
don't
want
to
see
you
again
Desde
hace
años
For
years
Desde
un
tren
a
otro
tren
From
one
train
to
another
Desde
un
rey
hasta
un
operario
From
a
king
to
a
worker
En
los
extraños
In
the
strange
ones
Puedo
hallar,
puedo
ver
I
can
find,
I
can
see
El
fulgor
de
lo
imaginario
The
glow
of
the
imaginary
No,
no,
no
me
busques,
yo
no
estaré
(imaginario)
No,
no,
don't
look
for
me,
I'll
be
gone
(imaginary)
No
quiero
volverte
a
ver
(sobre
todo,
porque-)
I
don't
want
to
see
you
again
(above
all,
because-)
Déjame,
compréndeme
Leave
me,
understand
me
No
hay
nada
sagrado
que
quiera
ser
There
is
nothing
sacred
that
I
want
to
be
Estoy
afectado
a
un
amor
sin
vos
I'm
devoted
to
a
love
without
you
Sin
cara,
sin
religión
Without
a
face,
without
a
religion
No
te
quiero
conocer
I
don't
want
to
know
you
No
digas
tu
nombre,
ya
no
estaré
Don't
say
your
name,
I'll
be
gone
Estoy
entregado
a
un
amor
sin
vos
I'm
devoted
to
a
love
without
you
No
digas
tu
nombre,
ya
no
estaré
Don't
say
your
name,
I'll
be
gone
(No
lo
digas,
que
ya
no
estaré)
(Don't
say
it,
because
I'll
be
gone)
No
quiero
volverte
a
ver
(sobre
todo,
porque-)
I
don't
want
to
see
you
again
(above
all,
because-)
Déjame,
compréndeme
Leave
me,
understand
me
No
hay
nada
sagrado
que
quiera
ser
There
is
nothing
sacred
that
I
want
to
be
Estoy
entregado
a
un
amor
sin
vos
I'm
devoted
to
a
love
without
you
Sin
cara,
sin
religión
Without
a
face,
without
a
religion
No
te
quiero
conocer
I
don't
want
to
know
you
No
digas
tu
nombre,
ya
no
estaré
(no
te
quiero
conocer)
Don't
say
your
name,
I'll
be
gone
(I
don't
want
to
know
you)
Estoy
entregado
a
un
amor
sin
vos
I'm
devoted
to
a
love
without
you
Amo
lo
extraño
I
love
the
strange
Amo
lo
extraño
I
love
the
strange
No
quiero
arruinarlo,
volverlo
a
hacer
I
don't
want
to
ruin
it,
to
do
it
again
(No
quiero
volverlo
a
hacer)
(I
don't
want
to
do
it
again)
No
quiero
volverte
a
ver
I
don't
want
to
see
you
again
(Dicho
con
buena
onda)
(Said
in
a
good
way)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Carlos Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.