Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Ya Me Empiece A Quedar Solo
Wenn Ich Beginne, Allein Zu Sein
Tendré
los
ojos
muy
lejos
Meine
Augen
werden
weit
entfernt
sein
Y
un
cigarrillo
en
la
boca
Und
eine
Zigarette
im
Mund
El
pecho
dentro
de
un
hueco
Die
Brust
in
einer
Leere
Y
una
gata
medio
loca
Und
eine
halb
verrückte
Katze
Un
escenario
vacío
Eine
leere
Bühne
Un
libro
muerto
de
pena
Ein
vor
Kummer
totes
Buch
Un
dibujo
destruido
Eine
zerstörte
Zeichnung
Y
la
caridad
ajena
Und
die
Barmherzigkeit
anderer
Un
televisor
inútil
Ein
nutzloser
Fernseher
Eléctrica
compañía
Elektrische
Gesellschaft
La
radio
a
todo
volumen
Das
Radio
auf
voller
Lautstärke
Y
una
prisión
que
no
es
mía
Und
ein
Gefängnis,
das
nicht
mein
ist
Una
vejez
sin
temores
Ein
Alter
ohne
Ängste
Y
una
vida
reposada
Und
ein
geruhsames
Leben
Ventanas
muy
agitadas
Sehr
unruhige
Fenster
Y
una
cama
tan
inmóvil
Und
ein
so
unbewegliches
Bett
Y
un
montón
de
diarios
apilados
Und
ein
Stapel
aufgetürmter
Zeitungen
Y
una
flor
cuidando
mi
pasado
Und
eine
Blume,
die
meine
Vergangenheit
hütet
Y
un
rumor
de
voces
que
me
gritan
Und
ein
Gerücht
von
Stimmen,
die
mich
anschreien
Y
un
millón
de
manos
que
me
aplauden
Und
eine
Million
Hände,
die
mir
applaudieren
Y
el
fantasma
tuyo,
sobre
todo
Und
dein
Geist,
vor
allem
Cuando
ya
me
empiece
a
quedar
solo
Wenn
ich
beginne,
allein
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly Garcia, Carlos Alberto Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.