Sui Generis - La Niña Juega en el Gran Jardín (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sui Generis - La Niña Juega en el Gran Jardín (En Vivo)




La Niña Juega en el Gran Jardín (En Vivo)
The Girl Plays in the Big Garden (Live)
Ahora vamos a hacer un tema de Rinaldo
Now we're going to do a song by Rinaldo
Poné más aguda esta
Make this one more acute
Eh, yo quisiera el retorno, es decir
Hey, I'd like the feedback, I mean
¿Qué querías? ¿Retorno? (Sí, lo más que puedas)
What did you want? Feedback? (Yes, as much as you can)
Hola, hola, hola, hola, hola; parezco un político
Hello, hello, hello, hello, hello; I sound like a politician
No se escucha, me parece
I don't think I can hear it
Bueno, este
Well, this
Yo voy a hacer un tema que sellama "La niña"
I'm going to do a song that's called "The Girl"
Hay hinchada, ¿no?
There are fans, right?
Este, "La niña" es muy dulce, muy mansa
This, "The Girl" is very sweet, very gentle
¿Qué pasa? ¿Qué pasa? Hola, hola
What's wrong? What's wrong? Hello, hello
Bueno, escuchen la letra porque yo
Well, listen to the lyrics because I
Este, mejor cuando se escribe que cuando se habla
This song is better when it's written than when it's spoken
Porque después queda, ¿viste?
Because then it stays, you see?
La niña juega en el gran jardín
The girl plays in the big garden
Alucinando un niño
Imagining a boy
Hada del bosque, princesa del sol
Forest fairy, princess of the sun
Reina sin saber
Queen without knowing
Que cuando sale a buscar su identidad
That when she goes out to find her identity
En el parque o en el lago
In the park or at the lake
Solo encuentra su voz y un gato gris
She only finds her voice and a gray cat
Que cuelga frío de un árbol
That hangs cold from a tree
La niña baja la vista y se va
The girl looks down and leaves
Ya es hora de cenar
It's already time for dinner
A la cama sin cenar, no se debe matar
Go to bed without dinner, you shouldn't kill
Eres tu educación, no se debe matar
You are your education, you shouldn't kill
Sola, en su cuarto de mármol azul
Alone, in her blue marble room
Sueña que sueña un espejo
She dreams that she dreams of a mirror
Donde la imagen de su sexo está
Where the image of her sex is
Pronta a despertar
About to awaken
Y cuando sale a buscar su identidad
And when she goes out to find her identity
En su padre o en su madre
In her father or in her mother
Solo encuentra su voz y a la mucama
She only finds her voice and the maid
Que duerme roja y sin vida
Who sleeps red and lifeless
La niña baja la vista otra vez
The girl looks down again
Las flores les hacen mal
Flowers are bad for them
¡Ey!
Hey!
Gracias, gracias, gracias
Thank you, thank you, thank you





Авторы: Rinaldo Rafanelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.