Текст и перевод песни Sui Generis - La Niña Juega en el Gran Jardín (En Vivo)
La Niña Juega en el Gran Jardín (En Vivo)
The Girl Plays in the Big Garden (Live)
Ahora
vamos
a
hacer
un
tema
de
Rinaldo
Now
we're
going
to
do
a
song
by
Rinaldo
Poné
más
aguda
esta
Make
this
one
more
acute
Eh,
yo
quisiera
el
retorno,
es
decir
Hey,
I'd
like
the
feedback,
I
mean
¿Qué
querías?
¿Retorno?
(Sí,
lo
más
que
puedas)
What
did
you
want?
Feedback?
(Yes,
as
much
as
you
can)
Hola,
hola,
hola,
hola,
hola;
parezco
un
político
Hello,
hello,
hello,
hello,
hello;
I
sound
like
a
politician
No
se
escucha,
me
parece
I
don't
think
I
can
hear
it
Yo
voy
a
hacer
un
tema
que
sellama
"La
niña"
I'm
going
to
do
a
song
that's
called
"The
Girl"
Hay
hinchada,
¿no?
There
are
fans,
right?
Este,
"La
niña"
es
muy
dulce,
muy
mansa
This,
"The
Girl"
is
very
sweet,
very
gentle
¿Qué
pasa?
¿Qué
pasa?
Hola,
hola
What's
wrong?
What's
wrong?
Hello,
hello
Bueno,
escuchen
la
letra
porque
yo
Well,
listen
to
the
lyrics
because
I
Este,
mejor
cuando
se
escribe
que
cuando
se
habla
This
song
is
better
when
it's
written
than
when
it's
spoken
Porque
después
queda,
¿viste?
Because
then
it
stays,
you
see?
La
niña
juega
en
el
gran
jardín
The
girl
plays
in
the
big
garden
Alucinando
un
niño
Imagining
a
boy
Hada
del
bosque,
princesa
del
sol
Forest
fairy,
princess
of
the
sun
Reina
sin
saber
Queen
without
knowing
Que
cuando
sale
a
buscar
su
identidad
That
when
she
goes
out
to
find
her
identity
En
el
parque
o
en
el
lago
In
the
park
or
at
the
lake
Solo
encuentra
su
voz
y
un
gato
gris
She
only
finds
her
voice
and
a
gray
cat
Que
cuelga
frío
de
un
árbol
That
hangs
cold
from
a
tree
La
niña
baja
la
vista
y
se
va
The
girl
looks
down
and
leaves
Ya
es
hora
de
cenar
It's
already
time
for
dinner
A
la
cama
sin
cenar,
no
se
debe
matar
Go
to
bed
without
dinner,
you
shouldn't
kill
Eres
tu
educación,
no
se
debe
matar
You
are
your
education,
you
shouldn't
kill
Sola,
en
su
cuarto
de
mármol
azul
Alone,
in
her
blue
marble
room
Sueña
que
sueña
un
espejo
She
dreams
that
she
dreams
of
a
mirror
Donde
la
imagen
de
su
sexo
está
Where
the
image
of
her
sex
is
Pronta
a
despertar
About
to
awaken
Y
cuando
sale
a
buscar
su
identidad
And
when
she
goes
out
to
find
her
identity
En
su
padre
o
en
su
madre
In
her
father
or
in
her
mother
Solo
encuentra
su
voz
y
a
la
mucama
She
only
finds
her
voice
and
the
maid
Que
duerme
roja
y
sin
vida
Who
sleeps
red
and
lifeless
La
niña
baja
la
vista
otra
vez
The
girl
looks
down
again
Las
flores
les
hacen
mal
Flowers
are
bad
for
them
Gracias,
gracias,
gracias
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rinaldo Rafanelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.